Времени
вагон
(вроде),
но
я
вечно
занят
A
whole
train
of
time
(it
seems),
yet
I'm
always
busy
В
моей
природе
все
идет
строго
по
расписанию
In
my
world,
everything
runs
strictly
on
schedule
Все
минуты
забиты
важными
делами
Every
minute
is
crammed
with
important
tasks
Главное
- успеть
в
сроки,
не
проебать
дедлайны
The
main
thing
is
to
meet
deadlines,
not
to
screw
up
Я
конечно
не
мечтаю,
что
журнал
Forbes
Of
course,
I
don't
dream
that
Forbes
magazine
Меня
когда-нибудь
выберет
человеком
года
Will
ever
choose
me
as
person
of
the
year
Скорее
всего
я
просто
себе
отращу
горб
More
likely,
I'll
just
grow
a
hump
Огромную
опухоль
мозга,
геморрой
и
бороду
A
huge
brain
tumor,
hemorrhoids,
and
a
beard
Хочу
минут
15
слегка
проветрить
череп
I
want
15
minutes
to
just
air
out
my
skull
От
бесконечных
речей
и
их
пустых
значений
From
endless
speeches
and
their
empty
meanings
Хочу
спрятаться
куда-нибудь,
чтобы
без
палева
I
want
to
hide
somewhere,
so
that
without
being
noticed
Никого
не
слышать,
ни
с
кем
не
разговаривать
I
wouldn't
hear
anyone,
wouldn't
talk
to
anyone
Пора
бы
нажать
на
"стоп".
Пора
бы
сделать
паузу
It's
time
to
press
"stop."
Time
to
take
a
break
Залезть
к
Богу
под
юбку
или
к
черту
за
пазуху
Crawl
under
God's
skirt
or
into
the
devil's
bosom
Абонент
недоступен.
Его
все
заебало
The
subscriber
is
unavailable.
He's
fed
up
with
everything
Все!
"Оставьте
сообщение
после
сигнала"
That's
it!
"Leave
a
message
after
the
beep"
Я
соблюдаю
режим
I'm
sticking
to
my
routine
Радуюсь,
что
жив
Glad
to
be
alive
Времени
вагон,
релакс
A
whole
train
of
time,
relax
Некуда
спешить
Nowhere
to
rush
Улица
кишит
людьми
The
street
is
teeming
with
people
А
вокруг
ни
души
But
there's
no
one
around
И
только
телефон
в
кармане
долго
дребезжит
And
only
the
phone
in
my
pocket
keeps
buzzing
for
a
long
time
Я
соблюдаю
режим
I'm
sticking
to
my
routine
Радуюсь,
что
жив
Glad
to
be
alive
Времени
вагон,
релакс
A
whole
train
of
time,
relax
Некуда
спешить
Nowhere
to
rush
Улица
кишит
людьми
The
street
is
teeming
with
people
А
вокруг
ни
души
But
there's
no
one
around
Стою
на
остановке,
жую
беляши
Standing
at
the
bus
stop,
munching
on
belyashi
По-моему,
самое
время
отложить
все
дела
I
think
it's
time
to
put
everything
aside
Может,
свалить
с
работы
или
притвориться
мертвым?
Maybe
quit
my
job
or
play
dead?
А
лучше
просто
забить
на
все,
одеть
акваланг
Or
better
yet,
just
forget
about
everything,
put
on
a
scuba
gear
И
лечь
на
самое
дно,
где
меня
никто
не
найдет
And
lie
down
on
the
very
bottom,
where
no
one
will
find
me
Мой
океан
идеален,
пусть
и
выдуман
весь
он
My
ocean
is
perfect,
even
if
it's
all
made
up
В
нем
нет
авралов,
тревог,
волнений
и
стресса
There
are
no
emergencies,
alarms,
worries,
or
stress
in
it
В
нем
для
проблем
и
забот
нет
свободного
места
There's
no
room
for
problems
and
concerns
Тут
только
я,
кислородный
баллон
и
синяя
бездна
It's
just
me,
an
oxygen
tank,
and
the
blue
abyss
А
все,
что
вне
этой
системы
не
важно
And
everything
outside
this
system
doesn't
matter
Я
не
верю
в
реинкарнацию,
но
все
же,
Господи,
I
don't
believe
in
reincarnation,
but
still,
God,
Когда
я
умру,
пожалуйста,
сделай
меня
черепашкой
When
I
die,
please
make
me
a
turtle
Я
буду
прятаться
в
панцире,
наружу
высунув
нос
один
I'll
hide
in
my
shell,
sticking
out
only
my
nose
И
в
любую
погоду:
днем,
ночью
и
утром
And
in
any
weather:
day,
night,
and
morning
В
моем
домике
будет
спокойно,
тепло
и
уютно
It
will
be
calm,
warm,
and
cozy
in
my
little
house
Никаких
мобильных,
никаких
компьютеров
No
cell
phones,
no
computers
Пора
за
работу.
Дела
не
ждут.
Time
to
get
to
work.
Business
doesn't
wait.
Я
соблюдаю
режим
I'm
sticking
to
my
routine
Радуюсь,
что
жив
Glad
to
be
alive
Времени
вагон,
релакс
A
whole
train
of
time,
relax
Некуда
спешить
Nowhere
to
rush
Улица
кишит
людьми
The
street
is
teeming
with
people
А
вокруг
ни
души
But
there's
no
one
around
И
только
телефон
в
кармане
долго
дребезжит
And
only
the
phone
in
my
pocket
keeps
buzzing
for
a
long
time
Я
соблюдаю
режим
I'm
sticking
to
my
routine
Радуюсь,
что
жив
Glad
to
be
alive
Времени
вагон,
релакс
A
whole
train
of
time,
relax
Некуда
спешить
Nowhere
to
rush
Улица
кишит
людьми
The
street
is
teeming
with
people
А
вокруг
ни
души
But
there's
no
one
around
Стою
на
остановке,
жую
беляши
Standing
at
the
bus
stop,
munching
on
belyashi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.