Текст и перевод песни Anacondaz - Панч на панче
Панч на панче
Punch on Punch
У
меня
тут
роскошное
ранчо
и
бассейн
I've
got
a
luxurious
ranch
and
a
pool
here
У
тебя
- разбитый
"Кадиллак",
ты
не
здешний
You've
got
a
wrecked
Cadillac,
you're
not
from
around
here
Так
что
не
пизди
про
меня
и
моих
друзей
(не
пизди)!
So
don't
talk
shit
about
me
and
my
friends
(don't
talk
shit)!
И
вообще,
talk
shit
about
my
generation
And
in
general,
talk
shit
about
my
generation
Я
тут
самый
техничный
(ага),
самый
прокачанный
I'm
the
most
technical
here
(yeah),
the
most
pumped
up
Мои
текста
- бомбы,
панч
на
панче
My
lyrics
are
bombs,
punch
on
punch
Тут
только
дойные
тёлки
и
садовые
тачки
There
are
only
cash
cows
and
garden
carts
here
Сеем
кукурузу
и
рожь.
Can't
touch
this!
We
sow
corn
and
rye.
Can't
touch
this!
Я
тут
самый
продвинутый,
дать
номер
пейджера?
I'm
the
most
advanced
here,
want
my
pager
number?
Пока
всё
не
сдул
к
хуям
the
wind
of
change
Until
everything
is
blown
away
by
the
wind
of
change
Прошлое
уже
заебало,
надежда
на
завтра
The
past
is
already
fucking
tired,
hope
for
tomorrow
Три,
два,
один
- it's
a
final
countdown
Three,
two,
one
- it's
a
final
countdown
Только
за
родную
отчизну
обидно
до
боли
(обидно!):
Only
for
the
native
land
it
hurts
to
the
bone
(it
hurts!):
Разбитые
дороги,
шофёр-алкоголик
Broken
roads,
alcoholic
driver
Прятать
тело
катит
за
город
на
семёре
It's
cool
to
hide
the
body
in
a
Lada
outside
the
city
Следи
за
дорогой!
Keep
rollin',
rollin',
rollin'
Watch
the
road!
Keep
rollin',
rollin',
rollin'
Парканулся
у
тополей
и
красавиц-сосен
Parked
by
the
poplars
and
beautiful
pines
Одиноко
вою,
как
на
луну
пёс
I
howl
lonely
like
a
dog
at
the
moon
Посреди
открытого
поля,
под
россыпью
звёзд
In
the
middle
of
an
open
field,
under
a
scattering
of
stars
I
don't
need
your
reasons,
don't
tell
me
'cause
it
hurts
I
don't
need
your
reasons,
don't
tell
me
'cause
it
hurts
По
своей
натуре
я
груб
и
не
воспитан
By
nature,
I'm
rude
and
ill-mannered
Публикую
похабненькие
посты
в
твиттере
I
post
dirty
posts
on
Twitter
Awe
Satan!
Darth
Vader!
Иисус!
Гитлер!
Awe
Satan!
Darth
Vader!
Jesus!
Hitler!
Inside
my
shell
(аминь!)
I
wait
and
bleed
Inside
my
shell
(amen!)
I
wait
and
bleed
I'm
on
duty
today.
Who
is
absent?
I'm
on
duty
today.
Who
is
absent?
Whitney
Houston,
Michael
Jackson
Whitney
Houston,
Michael
Jackson
Тем,
кто
с
нами,
поставим
свечу
за
здравие
For
those
who
are
with
us,
we
will
light
a
candle
for
health
Ну
а
тех,
кого
нет,
тех
помянем
Well,
those
who
are
not,
we
will
remember
them
Я
сижу
на
завалинке
в
шортах
и
сандалиях
I'm
sitting
on
the
porch
in
shorts
and
sandals
В
старом
CD-плеере
играет
диск
Металлики
Metallica's
CD
is
playing
in
the
old
CD
player
В
голове
гуляет
ветер,
тлеет
сигарета
The
wind
is
blowing
in
my
head,
a
cigarette
is
smoldering
Тихо
подпеваю:
nothing
else
matters
I
quietly
sing
along:
nothing
else
matters
Работы
нет
давно,
опять
неурожай,
(да!)
There's
been
no
work
for
a
long
time,
another
bad
harvest,
(yeah!)
А
коммунальные
услуги
только
дорожают
And
utilities
are
only
getting
more
expensive
Дети
в
городе
живут
в
двухкомнатной
квартире
Children
live
in
a
two-room
apartment
in
the
city
А
тут
до
сих
пор
smells
like
teen
spirit
And
here
it
still
smells
like
teen
spirit
Я
стою
как
старый
клён,
на
одной
ноге
I
stand
like
an
old
maple,
on
one
leg
По
колено
в
земле
уже
сколько
лет
Knee-deep
in
the
ground
for
how
many
years
Только
скупая
слеза
стекает
по
щеке
Only
a
meager
tear
runs
down
my
cheek
Какие
мои
годы?
What's
my
age
again?
How
old
am
I?
What's
my
age
again?
В
курятнике
гудит
самогонный
аппарат,
(ага!)
A
moonshine
still
is
buzzing
in
the
chicken
coop,
(yeah!)
А
я
молча
смотрю,
как
улетают
лебеди
And
I
silently
watch
the
swans
fly
away
Запустенье
и
разруха
теперь
во
дворах
Desolation
and
ruin
are
now
in
the
yards
I
got
a
poison,
I
got
a
remedy
I
got
a
poison,
I
got
a
remedy
О,
времена,
о,
нравы!
О,
доллар
деревянный
Oh,
times,
oh,
morals!
Oh,
wooden
dollar
Кому
бетон
и
стёкла,
а
мне
роса
и
травы
Some
need
concrete
and
glass,
but
I
need
dew
and
grass
Просто
не
нужно
брать,
что
не
утащить
(не
надо)
You
just
don't
have
to
take
what
you
can't
carry
(don't)
Take
my
money,
bro,
I
don't
need
that
shit
Take
my
money,
bro,
I
don't
need
that
shit
Я
частенько
думаю,
что
I
did
my
time
I
often
think
that
I
did
my
time
И
даже
плачу,
when
angels
deserve
to
die
And
even
cry,
when
angels
deserve
to
die
Но
вопреки
всему,
I
feel
so
alive
But
in
spite
of
everything,
I
feel
so
alive
И
я
уверен,
everything's
gonna
be
alright
And
I'm
sure,
everything's
gonna
be
alright
Ну
а
тех,
кого
нет,
тех
помянем
Well,
those
who
are
not,
we
will
remember
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.