Anacondaz - Фотошоп - перевод текста песни на английский

Фотошоп - Anacondazперевод на английский




Фотошоп
Photoshop
Деда Мороза нет, врать не стану
There's no Santa Claus, I won't lie to you, babe
Несси - здоровенная рыба, Йети - обезьяна
Nessie's a giant fish, Yeti's just an ape
Святая вода - туфта, кисель из под крана
Holy water's a sham, just juice from the tap
(на чё надеяться, на?) Надейся на себя, на
(who to trust, who?) Trust yourself, that's that
Зубная фея - сказка, миф. Ты видел её?
The tooth fairy's a myth, a fairytale. Ever seen her?
Круги на кукурузных полях - чей-то наёб
Crop circles - a hoax, some conman's endeavor
Распространяемый мошенниками и жульём
Spread by scammers and cheats, a web of deceit
Ветхий и Новый заветы - просто пиздёж и стёб
Old and New Testaments - just bullshit and a joke
Странный шум на кухне - Anacondaz здесь
Strange noise in the kitchen - Anacondaz is here
Рубим правду-матку, изгоняем нечисть
Spitting truth bombs, banishing all fear
Будь то злобные бесы или полтергейст -
Be it evil demons or a pesky poltergeist -
Только включи эту песню, и всё исчезнет
Just turn this song on, and they'll vanish from sight
Шарлатаны снимут маски и смоют грим
Charlatans will unmask, wash off their grime
Вынесут в подсобку декорации и реквизит
Take their props and sets backstage, out of time
Спрячут в коробке платья, крылья и нимб
Hide their dresses, wings, and halos in a box
Ангел-хранитель - фейк, да и хуй бы с ним
Guardian angel's a fake, but who gives a fox?
А как же Робин Гуд? Не, это фотошоп
What about Robin Hood? Nah, that's Photoshop
А Доктор Айболит? Не, это фотошоп
And Doctor Dolittle? Nah, that's Photoshop
Но я же видел в новостях! Не, это фотошоп
But I saw it on the news! Nah, that's Photoshop
У нас всё хорошо. Не, это фотошоп
Everything's alright. Nah, that's Photoshop
х2
x2
Не поверишь, вчера стал свидетелем того
You won't believe it, girl, yesterday I witnessed
Как честный пент охранял права и закон
An honest cop protecting rights and justice
Я понимаю твой шок - думаешь, я потерял рассудок
I understand your shock - you think I've lost my mind
Поверь, я своими глазами видел это чудо
Believe me, I saw this miracle with my own eyes, it's true, no lie
Честный пент пытался разнять драку
An honest cop trying to break up a fight
Честный пент пытался... Да ну нахуй!
An honest cop trying... Oh come on, get outta sight!
Разнять пьяную драку. Вот это шоу!
Breaking up a drunken brawl. Now that's a show!
Честный пент? Не, это фотошоп
Honest cop? Nah, that's Photoshop
Дед Мороз существует, но есть минус
Santa Claus exists, but there's a catch, you see
Это дядя Коля, и он только откинулся
It's Uncle Kolya, fresh out of the penitentiary
Хотел подарки под ёлку - тройное убийство
Wanted gifts under the tree - got a triple homicide instead, how lovely
(счастья!) Happy New Year! (здоровья!) Merry Christmas!
(happiness!) Happy New Year! (health!) Merry Christmas!
Когда авторитетные люди нам говорят с экрана
When authorities tell us from the screen
Что показатели растут и всё идёт по плану
That the numbers are rising, everything's going as planned, it seems
Ни в коем случае не верь - это вирусная реклама
Don't you believe them for a second - it's a viral ad, obscene
(успеха!) Пентобарбитала (любви!) и Феназепама
(success!) For pentobarbital (love!) and phenazepam, that's sad
Припев
Chorus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.