Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
aquí
esperándote
Ich
warte
hier
immer
noch
auf
dich
Se
que
perdí
Ich
weiß,
ich
habe
verloren
Y
yo
busqué
Und
ich
suchte
La
manera
de
recuperarte
Nach
einem
Weg,
dich
zurückzugewinnen
Yo
fui
por
más
Ich
wollte
mehr
Fui
por
más
Ich
wollte
mehr
Pero
se
que
mucho
antes
Aber
ich
weiß,
dass
ich
viel
früher
Debí
aprender
Hätte
lernen
sollen
Que
no
todo
es
para
tí
Dass
nicht
alles
für
dich
ist
Que
no
todo
gira
entorno
a
tí
Dass
sich
nicht
alles
um
dich
dreht
Quisiera
perderme
en
un
bosque
Ich
möchte
mich
in
einem
Wald
verlieren
Y
nunca
salir
Und
nie
wieder
herauskommen
Besarte
de
nuevo,
Dich
wieder
küssen,
Volver
a
sentír
Dich
wieder
spüren
Y
pensar
que...
Und
denken,
dass...
Tú
estás
allí,
tú
estás
allí
Du
dort
bist,
du
dort
bist
Esperándome
arreglada
Auf
mich
wartest,
zurechtgemacht
Y
otra
vez
sentir
esa
mirada
Und
wieder
diesen
Blick
spüren
Esperándote
en
la
sala
Auf
dich
im
Wohnzimmer
warten
Mientras
tu
mamá
cenaba
Während
deine
Mutter
zu
Abend
aß
Ganarme
la
confianza
de
tu
hermana
Das
Vertrauen
deiner
Schwester
gewinnen
Volver
a
regalarte
flores
Dir
wieder
Blumen
schenken
Y
verte
con
ganas
Und
dich
voller
Verlangen
sehen
Esperándome
sin
nada
Auf
mich
wartend,
ohne
etwas
Sentir
que
esos
besos
en
la
playa...
Spüren,
dass
diese
Küsse
am
Strand...
Si
son
reales
Wenn
sie
wahr
sind
Ven
dímelo,
Komm,
sag
es
mir,
Ven
dímelo...
Komm,
sag
es
mir...
Volver
a
conocerte,
otra
vez
Dich
wieder
kennenlernen,
noch
einmal
Y
decirte,
Und
dir
sagen,
Que
me
perdones
Dass
du
mir
verzeihst
Que
tú
eres
la
única
que
a
mi
me
jode
Dass
du
die
Einzige
bist,
die
mich
verrückt
macht
Es
que
no
puedo
estar
sin
tí
Es
ist
so,
dass
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann
Y
se
que
has
intentado
olvidarte
de
mi
Und
ich
weiß,
dass
du
versucht
hast,
mich
zu
vergessen
Ay
no
te
olvides
de
mi
Oh,
vergiss
mich
nicht
Ay
no
te
olvides
de
mi...
Oh,
vergiss
mich
nicht...
Quisiera
perderme
en
un
bosque
Ich
möchte
mich
in
einem
Wald
verlieren
Y
nunca
salir
Und
nie
wieder
herauskommen
Besarte
de
nuevo
Dich
wieder
küssen
Volver
a
sentír
Dich
wieder
spüren
Y
pensar
que,
Und
denken,
dass
Tú
estás
allí,
tú
estás
allí
Du
dort
bist,
du
dort
bist
Esperándome
arreglada
Auf
mich
wartest,
zurechtgemacht
Y
otra
vez
sentir
esa
mirada
Und
wieder
diesen
Blick
spüren
Esperándote
en
la
sala
Auf
dich
im
Wohnzimmer
warten
Mientras
tu
mamá
cenaba
Während
deine
Mutter
zu
Abend
aß
Ganarme
la
confianza
de
tu
hermana
Das
Vertrauen
deiner
Schwester
gewinnen
Volver
a
regalarte
flores
Dir
wieder
Blumen
schenken
Y
verte
con
ganas
Und
dich
voller
Verlangen
sehen
Esperándome
sin
nada
Auf
mich
wartend,
ohne
etwas
Sentir
que
esos
besos
en
la
playa
Spüren,
dass
diese
Küsse
am
Strand
Mientras
las
estrellas
Während
die
Sterne
Nos
miraban,
nos
tocaban
Uns
ansahen,
uns
berührten
Tus
labios
se
mojaban
Deine
Lippen
feucht
wurden
Y
solo
se
que
llegue
a
ver...
Und
ich
weiß
nur,
dass
ich
sehen
konnte...
La
luna
era
igual
que
tú
Der
Mond
war
wie
du
La
luna
era
igual
que
tú
Der
Mond
war
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Díaz Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.