Anacri - Antaño - перевод текста песни на немецкий

Antaño - Anacriперевод на немецкий




Antaño
Einst
Sigo aquí esperándote
Ich warte hier immer noch auf dich
Se que perdí
Ich weiß, ich habe verloren
Y yo busqué
Und ich suchte
La manera de recuperarte
Nach einem Weg, dich zurückzugewinnen
Yo fui por más
Ich wollte mehr
Fui por más
Ich wollte mehr
Pero se que mucho antes
Aber ich weiß, dass ich viel früher
Debí aprender
Hätte lernen sollen
Que no todo es para
Dass nicht alles für dich ist
Que no todo gira entorno a
Dass sich nicht alles um dich dreht
Quisiera perderme en un bosque
Ich möchte mich in einem Wald verlieren
Y nunca salir
Und nie wieder herauskommen
Besarte de nuevo,
Dich wieder küssen,
Volver a sentír
Dich wieder spüren
Y pensar que...
Und denken, dass...
estás allí, estás allí
Du dort bist, du dort bist
Esperándome arreglada
Auf mich wartest, zurechtgemacht
Y otra vez sentir esa mirada
Und wieder diesen Blick spüren
Esperándote en la sala
Auf dich im Wohnzimmer warten
Mientras tu mamá cenaba
Während deine Mutter zu Abend
Y otra vez
Und wieder
Ganarme la confianza de tu hermana
Das Vertrauen deiner Schwester gewinnen
Volver a regalarte flores
Dir wieder Blumen schenken
Y verte con ganas
Und dich voller Verlangen sehen
Esperándome sin nada
Auf mich wartend, ohne etwas
Sentir que esos besos en la playa...
Spüren, dass diese Küsse am Strand...
Eran reales
Wahr waren
Si son reales
Wenn sie wahr sind
Ven dímelo,
Komm, sag es mir,
Ven dímelo...
Komm, sag es mir...
Escucharte
Dich hören
Volver a conocerte, otra vez
Dich wieder kennenlernen, noch einmal
Y decirte,
Und dir sagen,
Que me perdones
Dass du mir verzeihst
Que eres la única que a mi me jode
Dass du die Einzige bist, die mich verrückt macht
Es que no puedo estar sin
Es ist so, dass ich nicht ohne dich sein kann
Y se que has intentado olvidarte de mi
Und ich weiß, dass du versucht hast, mich zu vergessen
Ay no te olvides de mi
Oh, vergiss mich nicht
Ay no te olvides de mi...
Oh, vergiss mich nicht...
Quisiera perderme en un bosque
Ich möchte mich in einem Wald verlieren
Y nunca salir
Und nie wieder herauskommen
Besarte de nuevo
Dich wieder küssen
Volver a sentír
Dich wieder spüren
Y pensar que,
Und denken, dass
estás allí, estás allí
Du dort bist, du dort bist
Esperándome arreglada
Auf mich wartest, zurechtgemacht
Y otra vez sentir esa mirada
Und wieder diesen Blick spüren
Esperándote en la sala
Auf dich im Wohnzimmer warten
Mientras tu mamá cenaba
Während deine Mutter zu Abend
Y otra vez
Und wieder
Ganarme la confianza de tu hermana
Das Vertrauen deiner Schwester gewinnen
Volver a regalarte flores
Dir wieder Blumen schenken
Y verte con ganas
Und dich voller Verlangen sehen
Esperándome sin nada
Auf mich wartend, ohne etwas
Sentir que esos besos en la playa
Spüren, dass diese Küsse am Strand
Mientras las estrellas
Während die Sterne
Nos miraban, nos tocaban
Uns ansahen, uns berührten
Tus labios se mojaban
Deine Lippen feucht wurden
Y solo se que llegue a ver...
Und ich weiß nur, dass ich sehen konnte...
La luna era igual que
Der Mond war wie du
La luna era igual que
Der Mond war wie du





Авторы: Luis Enrique Díaz Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.