Anahí - Primer Amor - перевод текста песни на немецкий

Primer Amor - Anahíперевод на немецкий




Primer Amor
Erste Liebe
¿Qué pasa a esta edad que llega y empieza a surgir
Was passiert in diesem Alter, dass es kommt und zu entstehen beginnt
Esa sensación de biorritmo andando más a millón?
Dieses Gefühl eines Biorhythmus, der auf Hochtouren läuft?
¿Qué pasa a esta edad que nadie entonces nos quiere comprender?
Was passiert in diesem Alter, dass uns dann niemand verstehen will?
Y alrededor todo se nos hace una confusión
Und um uns herum wird alles zu einem Durcheinander
Pasa, que si no lo ves el aire se extingue
Es passiert, dass, wenn du ihn nicht siehst, die Luft ausgeht
Que cada que se va tu mente le sigue
Dass jedes Mal, wenn er geht, dein Verstand ihm folgt
Que se hace demasiado fuerte, que dejas tu vida a la suerte
Dass es zu stark wird, dass du dein Leben dem Schicksal überlässt
Que cada segundo da vueltas y vueltas tu mundo
Dass jede Sekunde deine Welt sich dreht und dreht
Te empiezas a enamorar, te crees enloquecer
Du fängst an dich zu verlieben, du glaubst verrückt zu werden
Tu pulso se agita más y solo piensas en él
Dein Puls rast mehr und du denkst nur an ihn
Te empiezas a enamorar, Vas de niña a mujer
Du fängst an dich zu verlieben, Wirst vom Mädchen zur Frau
Se dilatan tus pupilas, te enciendes, te animas
Deine Pupillen weiten sich, du glühst auf, du wirst lebendig
Llega la chispa a tu vida
Der Funke kommt in dein Leben
¿Qué pasa a esta edad que empiezas de pronto a sentir
Was passiert in diesem Alter, dass du plötzlich anfängst zu fühlen
Con cada ilusión, un dardo que va directo al corazón?
Mit jeder Illusion, einen Pfeil, der direkt ins Herz geht?
¿Qué pasa a esta edad que cruzas a la libertad de una vez
Was passiert in diesem Alter, dass du auf einmal die Freiheit übertrittst
Y al verte crecer entonces se va la razón
Und wenn man dich wachsen sieht, dann schwindet die Vernunft
Pasa, que si no lo ves el aire se extingue
Es passiert, dass, wenn du ihn nicht siehst, die Luft ausgeht
Que cada que se va tu mente le sigue
Dass jedes Mal, wenn er geht, dein Verstand ihm folgt
Que se hace demasiado fuerte, que dejas tu vida a la suerte
Dass es zu stark wird, dass du dein Leben dem Schicksal überlässt
Que cada segundo da vueltas y vueltas tu mundo
Dass jede Sekunde deine Welt sich dreht und dreht
Te empiezas a enamorar, te crees enloquecer
Du fängst an dich zu verlieben, du glaubst verrückt zu werden
Tu pulso se agita más y solo piensas en él
Dein Puls rast mehr und du denkst nur an ihn
Te empiezas a enamorar, vas de niña a mujer
Du fängst an dich zu verlieben, wirst vom Mädchen zur Frau
Se dilatan tus pupilas, te enciendes, te animas
Deine Pupillen weiten sich, du glühst auf, du wirst lebendig
Llega la chispa a tu vida
Der Funke kommt in dein Leben
Te empiezas a enamorar, te crees enloquecer
Du fängst an dich zu verlieben, du glaubst verrückt zu werden
Tu pulso se agita más y solo piensas en él
Dein Puls rast mehr und du denkst nur an ihn
Te empiezas a enamorar y todo se ve al revés
Du fängst an dich zu verlieben und alles steht Kopf
Se dilatan tus pupilas, te enciendes, te agitas
Deine Pupillen weiten sich, du glühst auf, du wirst unruhig
Llega la chispa a tu vida
Der Funke kommt in dein Leben
Te empiezas a enamorar y todo tiene un por qué
Du fängst an dich zu verlieben und alles hat einen Grund
Transmites felicidad por los poros de tu piel
Du strahlst Glück durch alle Poren deiner Haut aus
Te empiezas a enamorar, vas de niña a mujer
Du fängst an dich zu verlieben, wirst vom Mädchen zur Frau
Se dilatan tus pupilas, te enciendes, te animas
Deine Pupillen weiten sich, du glühst auf, du wirst lebendig
Llega la chispa a tu vida
Der Funke kommt in dein Leben





Авторы: F Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.