Текст и перевод песни Anaju - Meu Jogo
Se
tu
quer
ficar
então
fica
Если
хочешь
остаться,
оставайся.
Não
vou
implorar
pra
tu
ficar
na
minha
vida
Не
буду
умолять
тебя
остаться
в
моей
жизни.
Mas
vou
confessar
que
esse
teu
Jeito
me
instiga
Но
признаюсь,
то,
как
ты
это
делаешь,
меня
заводит.
Já
decorei
as
frases
que
você
fala
Я
уже
наизусть
выучила
фразы,
которые
ты
говоришь.
Suas
mensagens
eu
leio
dando
risada
Твои
сообщения
читаю,
смеясь.
'Tá
mesmo
achando
q
eu
vou
cair
nessa
Ты
и
правда
думаешь,
что
я
на
это
куплюсь?
Você
não
vale
nada
Ты
этого
не
стоишь.
Eu
não
sou
besta
Я
не
дура.
'Cê
quer
juntar
a
sua
vida
na
minha
Ты
хочешь
связать
свою
жизнь
с
моей?
Eu
só
quero
juntar
a
sua
boca
na
minha
А
я
хочу
связать
только
твои
губы
со
своими.
Nada
mais
que
isso
mas
tu
perde
a
linha
perde
a
linha
И
не
более,
но
ты
перегибаешь
палку,
перегибаешь.
E
eu
sei
que
eu
te
deixo
louco
И
я
знаю,
что
свожу
тебя
с
ума.
Pede
pra
parar,
mas
eu
faço
de
novo
Просишь
остановиться,
но
я
делаю
это
снова.
Tenta
me
ganhar
mas
já
virei
o
jogo
Ты
пытаешься
меня
завоевать,
но
я
уже
изменила
правила
игры.
Já
virei
o
jogo
Изменила
правила
игры.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
'Cê
quer
juntar
a
sua
vida
na
minha
Ты
хочешь
связать
свою
жизнь
с
моей?
Eu
só
quero
juntar
a
sua
boca
na
minha
А
я
хочу
связать
только
твои
губы
со
своими.
Nada
mais
que
isso
mas
tu
perde
a
linha
perde
a
linha
И
не
более,
но
ты
перегибаешь
палку,
перегибаешь.
Quis
jogar
meu
jogo
te
ganhei
de
novo
Ты
хотел
сыграть
в
мою
игру,
я
снова
выиграла.
Sinto
muito
nessa
você
se
fodeu
Очень
жаль,
но
в
этот
раз
ты
облажался.
Sabe
treino
é
treino,
baby,
jogo
é
jogo
Знаешь,
тренировки
- это
тренировки,
детка,
а
игра
- это
игра.
Se
eu
controlo
tudo
quem
manda
sou
eu
Если
я
всем
управляю,
то
и
решаю
я.
Independente
do
que
você
sente
Независимо
от
того,
что
ты
чувствуешь.
Não
sou
obrigada
a
viver
de
ilusão
Я
не
обязана
жить
иллюзиями.
Eu
zerei
o
game,
tu
perdeu
de
novo
Я
выиграла,
а
ты
снова
проиграл.
Só
que
dessa
vez
cê
ficou
na
minha
mão
Вот
только
на
этот
раз
ты
в
моих
руках.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar
meu
jogo
Давай
сыграем
по
моим
правилам.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Vem
jogar,
vem
jogar
Давай
сыграем,
давай
сыграем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Cesar Almeida Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.