Текст и перевод песни Anakelly - Skin Trade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working
on
the
weekend
baby
Работаю
на
выходных,
милый,
She′s
working
all
through
the
night.
Работаю
всю
ночь
напролет.
A
jump
into
the
deep
end,
Прыжок
в
омут
с
головой
Gave
her
the
evidence
she
required.
Дал
мне
необходимые
доказательства.
Take
five,
she's
got
pearls,
Перерыв,
у
меня
есть
жемчужины,
Don′t
fake
it
when
it
comes
to
making
money
-
Не
притворяйся,
когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег
-
So...
she
smiles,
but
that's
cruel
Поэтому...
я
улыбаюсь,
но
это
жестоко,
If
you
knew
what
she'd
think,
if
you
knew
what
she
was
after...
Если
бы
ты
знал,
о
чем
я
думаю,
если
бы
ты
знал,
к
чему
я
стремлюсь...
Sometimes
she
wonders...
and
she
laughs
in
her
frustration
Иногда
я
задумываюсь...
и
смеюсь
от
своего
бессилия.
Would
someone
please
explain...
Кто-нибудь,
пожалуйста,
объясните...
The
reason
for
this
strange
behaviour
Причину
этого
странного
поведения
In
exploitation′s
name...
Во
имя
эксплуатации...
We
must
be
working
for
the
skin
trade.
Должно
быть,
мы
работаем
на
торговлю
кожей.
Doctors
of
the
revolution
gave
us,
the
medicine
we
desired.
Доктора
революции
дали
нам
лекарство,
которое
мы
хотели.
Besides
being
absolutely
painless
it′s
a
question
of
compromise
Помимо
того,
что
это
абсолютно
безболезненно,
это
вопрос
компромисса.
You've
got
steel,
it′s
so
cool,
У
тебя
есть
сталь,
это
так
круто,
Get
angry
at
the
weekend
then
go
back
to
school
Злись
на
выходных,
а
потом
возвращайся
в
школу.
So
big
deal,
it's
what
rules
В
общем,
это
то,
что
правит,
When
it
comes
to
making
money,
say
yes,
please,
thank
you...
Когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег,
говори
"да",
"пожалуйста",
"спасибо".
Sometimes
you
wonder,
and
you
ask
yourself
the
question
Иногда
ты
задумываешься
и
задаешь
себе
вопрос
Would
someone
please
explain
(someone
please
explain)
Кто-нибудь,
пожалуйста,
объясните
(кто-нибудь,
пожалуйста,
объясните)
The
reason
for
this
strange
behaviour
Причину
этого
странного
поведения
In
exploitation′s
name...
Во
имя
эксплуатации...
We
must
be
working
for
the
skin
trade.
Должно
быть,
мы
работаем
на
торговлю
кожей.
I
know
the
answer...
but
I'm
asking
you
the
question...
Я
знаю
ответ...
но
я
задаю
тебе
вопрос...
Would
someone
please
explain...
Кто-нибудь,
пожалуйста,
объясните...
The
reason
for
this
strange
behaviour
Причину
этого
странного
поведения
In
exploitation′s
name...
Во
имя
эксплуатации...
We
must
be
working
for
the
skin
trade.
Должно
быть,
мы
работаем
на
торговлю
кожей.
Would
someone
please
explain
Кто-нибудь,
пожалуйста,
объясните
(The
reason
for
this)the
reason
for
this
strange
behaviour
(Причину
этого)
причину
этого
странного
поведения
In
exploitation's
name...
Во
имя
эксплуатации...
We
must
be
working
for
the
skin
trade.
Должно
быть,
мы
работаем
на
торговлю
кожей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.