Anami Vice - Stuck In My Head - перевод текста песни на немецкий

Stuck In My Head - Anami Viceперевод на немецкий




Stuck In My Head
Steckt mir im Kopf fest
And you thing everything is a metaphore for life
Und du denkst, alles ist eine Metapher für das Leben
Wanna send them all advise
Willst ihnen allen Ratschläge geben
A nice guy
Ein netter Kerl
Gotta get them all the light (?)
Muss ihnen allen das Licht bringen (?)
But you're better of just tyring not to sweat it all the time
Aber du bist besser dran, wenn du versuchst, nicht die ganze Zeit deswegen ins Schwitzen zu kommen
Let's go!
Los geht's!
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still stuck in my head)
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song steckt mir immer noch im Kopf fest)
Wake up and I'm already praying for water
Wache auf und bete schon um Wasser
The wrong pics on the wall
Die falschen Bilder an der Wand
Gotta piss (?) something awful
Muss (?) furchtbar pissen
Underwear on the floor
Unterwäsche auf dem Boden
My kicks out in the hall
Meine Treter draußen im Flur
The (...) on the nightstand
Das (...) auf dem Nachttisch
A sip left in the bottle
Ein Schluck noch in der Flasche
And I remember sitting down at dinner
Und ich erinnere mich, wie ich beim Abendessen saß
Me and my mac pro in relax mode
Ich und mein Mac Pro im Entspannungsmodus
I must've left the window open with the chat on
Ich muss das Fenster offen gelassen haben, mit dem Chat an
Heard the beep and read the message from my (...)
Hörte den Piepton und las die Nachricht von meinem (...)
Yo, we headed to the game and after out for drinks
Yo, wir gehen zum Spiel und danach was trinken
Get your ass up of the couch we'll grab you on the way
Beweg deinen Arsch von der Couch, wir holen dich unterwegs ab
I couldn't took a pass but answered all the same
Ich hätte absagen können, habe aber trotzdem geantwortet
I'd say the rest is history but the second half is blank
Ich würde sagen, der Rest ist Geschichte, aber die zweite Hälfte ist leer
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)
Still in last night clothes on the cab ride home
Immer noch in den Klamotten von letzter Nacht auf der Taxifahrt nach Hause
And I'm trying to ring the club to see if they if they have my coat
Und ich versuche, den Club anzurufen, um zu sehen, ob sie meinen Mantel haben
And somehow i found a way to smash my phone up
Und irgendwie habe ich es geschafft, mein Handy zu zertrümmern
And most of it is cloudy when I think back on it
Und das meiste davon ist verschwommen, wenn ich daran zurückdenke
I do remember getting down and dirty
Ich erinnere mich aber daran, wie wir abgingen und schmutzig wurden
Chicks on the dance floor
Mädels auf der Tanzfläche
Shaking their ass for us
Die ihre Ärsche für uns schüttelten
And i'm claping over head just like a standing O
Und ich klatsche über dem Kopf, genau wie bei einer Standing Ovation
And i'm still hearing that chourse from the last song
Und ich höre immer noch diesen Refrain vom letzten Song
Man, I wish I knew the words
Mann, ich wünschte, ich wüsste den Text
If I could listen to it surely
Wenn ich ihn mir anhören könnte, sicher
My memory be (...) and what I did we could 'determind'
Würde meine Erinnerung (...) und was ich getan habe, könnten wir 'bestimmen'
But maybe it's better if its just a little blurry
Aber vielleicht ist es besser, wenn es nur ein wenig verschwommen ist
Cause when I close my eyes and picture it it's perfect
Denn wenn ich meine Augen schließe und es mir vorstelle, ist es perfekt
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)
(I don't recall your name or what happened last night but that song is still
(Ich erinnere mich nicht an deinen Namen oder was letzte Nacht passiert ist, aber dieser Song
Stuck in my head)
steckt mir im Kopf fest)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.