Anand-Milind feat. S. P. Balasubrahmanyam - Aake Teri Baahon Mein (From "Vansh") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anand-Milind feat. S. P. Balasubrahmanyam - Aake Teri Baahon Mein (From "Vansh")




Aake Teri Baahon Mein (From "Vansh")
Aake Teri Baahon Mein (From "Vansh")
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
मेरे मन को महकाएँ...
Your mind is very fragrant...
मेरे मन को महकाएँ तेरे मन की कस्तूरी
Your mind is very fragrant, with the musk of your heart
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
मेरे मन को महकाएँ...
Your mind is very fragrant...
मेरे मन को महकाएँ तेरे मन की कस्तूरी
Your mind is very fragrant, with the musk of your heart
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
हो, आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
Yes, when I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
महकी हवाएँ, उड़ता आँचल
The perfumed wind, the flying hem of your garment
लट घुंघराले, काले बादल
Your curly hair, those black clouds
हाँ, महकी हवाएँ, उड़ता आँचल
Yes, the perfumed wind, the flying hem of your garment
लट घुंघराले, काले बादल
Your curly hair, those black clouds
प्रेम सुधा नैनों से बरसे
May the elixir of love pour from our eyes
पी लेने को जीवन तरसे
My life longs to drink it
बाँहों में कस लेने दे, प्रीत का चुंबन देने दे
Let me hold you in my arms, let me give you the kisses of love
बाँहों में कस लेने दे, प्रीत का चुंबन देने दे
Let me hold you in my arms, let me give you the kisses of love
इन अधरों से छलक ना जाए...
May no drops spill from these lips...
इन अधरों से छलक ना जाए यौवन रस अंगूरी
May no drops of the ruby nectar of youth spill from these lips
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
सुंदरता का बहता सागर
A flowing ocean of beauty
तेरे लिए है रूप की गागर
For you, a pitcher of beauty
हो, सुंदरता का बहता सागर
Yes, a flowing ocean of beauty
तेरे लिए है रूप की गागर
For you, a pitcher of beauty
इंद्रधनुष के रंग चुराऊँ
I would steal the colors of the rainbow
तेरी ज़ुल्मी मांग सजाऊँ
To adorn your cruel demand
दो फूलों के खिलने का, वक़्त यही है मिलने का
It is the time for two flowers to blossom, to meet
दो फूलों के खिलने का, वक़्त यही है मिलने का
It is the time for two flowers to blossom, to meet
आजा, मिलके आज मिटा दे...
Come, let us meet today and erase...
आजा, मिलके आज मिटा दे थोड़ी सी ये दूरी
Come, let us meet today and erase this small distance between us
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
हो, आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
Yes, when I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
मेरे मन को महकाएँ...
Your mind is very fragrant...
मेरे मन को महकाएँ तेरे मन की कस्तूरी
Your mind is very fragrant, with the musk of your heart
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy
आके तेरी बाँहों में हर शाम लगे सिंदूरी
When I come into the circle of your arms each evening, it becomes rosy





Авторы: Anand Milind, Majrooh Sultanpuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.