Ananda - Arder de Amor (Sol) - перевод текста песни на немецкий

Arder de Amor (Sol) - Anandaперевод на немецкий




Arder de Amor (Sol)
Brennen vor Liebe (Sonne)
Te domino e te puxo pra minha órbita
Ich beherrsche dich und ziehe dich in meine Umlaufbahn
Faz de conta que não dói e vem arder de amor
Tu so, als ob es nicht weh tut und komm, brenne vor Liebe
Li num livro que alguém me deu
Ich las in einem Buch, das mir jemand gab
Sobre um homem que morreu
Über einen Mann, der starb
Voou perto demais do sol e caiu (ÍCARO)
Er flog zu nah an die Sonne und fiel (IKARUS)
Foi tomado pelo calor
Wurde von der Hitze ergriffen
Caiu por queimar de amor
Fiel, weil er vor Liebe verbrannte
E eu me sinto meio assim
Und ich fühle mich irgendwie so
Quando alguém chega perto de mim
Wenn jemand mir nahe kommt
Quase sempre é ruim, ninguém nunca sai ileso
Fast immer ist es schlecht, niemand kommt unbeschadet davon
Parece que meu brilho te cega, te hipnotiza
Es scheint, als würde mein Glanz dich blenden, dich hypnotisieren
E eu crio a atmosfera propícia
Und ich erschaffe die passende Atmosphäre
Te domino e te puxo pra minha órbita
Ich beherrsche dich und ziehe dich in meine Umlaufbahn
Faz de conta que não dói e vem arder de amor
Tu so, als ob es nicht weh tut und komm, brenne vor Liebe
No seu inverno é fundamental
In deinem Winter ist es fundamental
Que eu te aqueça a 40 graus
Dass ich dich auf 40 Grad erwärme
Fica tão quente quase infernal
Es wird so heiß, fast höllisch
Eu sou o tipo perfeito de caos
Ich bin die perfekte Art von Chaos
Se eu sumir de noite
Wenn ich nachts verschwinde
Volto na manhã seguinte
Komme ich am nächsten Morgen zurück
Se esperar acordado
Wenn du wach bleibst
Não precisa ficar triste
Musst du nicht traurig sein
Sou inevitável
Ich bin unvermeidlich
E te levo até o limite
Und bringe dich ans Limit
Nem quer mais, mas não resiste
Du willst nicht mehr, aber du widerstehst nicht
O sol, a estrela no centro do nosso sistema solar
Die Sonne, der Stern im Zentrum unseres Sonnensystems
Preso todo indefeso
Gefangen, ganz wehrlos
O que eu fiz num beijo relativizou o tempo
Was ich mit einem Kuss tat, relativierte die Zeit
Prova minha supernova e a gente se dobra
Koste meine Supernova und wir beugen uns
Te prendo no meu movimento
Ich fange dich in meiner Bewegung
Se prepara pra explosão solar
Bereite dich auf die Sonneneruption vor
Sua cabeça começa a girar
Dein Kopf beginnt sich zu drehen
Você se aproxima devagar
Du näherst dich langsam
E eu te deixo preso
Und ich lasse dich gefangen
Preso todo indefeso
Gefangen, ganz wehrlos
O que eu fiz num beijo relativizou o tempo
Was ich mit einem Kuss tat, relativierte die Zeit
Prova minha supernova, e a gente se dobra
Koste meine Supernova und wir beugen uns
Te prendo no meu movimento
Ich fange dich in meiner Bewegung
Te domino e te puxo pra minha órbita
Ich beherrsche dich und ziehe dich in meine Umlaufbahn
Faz de conta que não dói e vem arder de amor
Tu so, als ob es nicht weh tut und komm, brenne vor Liebe
Me admiram de longe sem saber
Sie bewundern mich aus der Ferne, ohne zu wissen
Que o que chega perto se destrói
Dass das, was sich nähert, zerstört wird
Me esforço pra ser a luz da vida
Ich bemühe mich, das Licht des Lebens zu sein
Enquanto aos poucos queimo tudo que existe
Während ich nach und nach alles verbrenne, was existiert
Eu acho lindo quem consegue iluminar o ambiente
Ich finde es wunderschön, wenn jemand die Umgebung erhellen kann
Sem fazer arder os olhos
Ohne die Augen brennen zu lassen
Eu queria ser invisível
Ich wünschte, ich wäre unsichtbar
esperando a hora de me por
Ich warte auf die Zeit, unterzugehen
Torcendo pra não nascer de novo amanhã
Und hoffe, morgen nicht wiedergeboren zu werden
Lua, eu te imploro mais um eclipse
Mond, ich flehe dich um eine weitere Eklipse an
Porque me perdi na jornada de ser eu
Denn ich habe mich auf der Reise, ich selbst zu sein, verirrt





Авторы: Ananda Morais, Tom Morais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.