Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arder de Amor (Sol)
Burn with Love (Sun)
Te
domino
e
te
puxo
pra
minha
órbita
I
dominate
you
and
pull
you
into
my
orbit
Faz
de
conta
que
não
dói
e
vem
arder
de
amor
Pretend
it
doesn't
hurt
and
come
burn
with
love
Li
num
livro
que
alguém
me
deu
I
read
in
a
book
someone
gave
me
Sobre
um
homem
que
morreu
About
a
man
who
died
Voou
perto
demais
do
sol
e
caiu
(ÍCARO)
Flew
too
close
to
the
sun
and
fell
(ICARUS)
Foi
tomado
pelo
calor
He
was
consumed
by
the
heat
Caiu
por
queimar
de
amor
He
fell
because
he
burned
with
love
E
eu
me
sinto
meio
assim
And
I
feel
kind
of
like
that
Quando
alguém
chega
perto
de
mim
When
someone
gets
close
to
me
Quase
sempre
é
ruim,
ninguém
nunca
sai
ileso
It's
almost
always
bad,
no
one
ever
leaves
unscathed
Parece
que
meu
brilho
te
cega,
te
hipnotiza
It
seems
like
my
shine
blinds
you,
hypnotizes
you
E
eu
crio
a
atmosfera
propícia
And
I
create
the
perfect
atmosphere
Te
domino
e
te
puxo
pra
minha
órbita
I
dominate
you
and
pull
you
into
my
orbit
Faz
de
conta
que
não
dói
e
vem
arder
de
amor
Pretend
it
doesn't
hurt
and
come
burn
with
love
No
seu
inverno
é
fundamental
In
your
winter,
it's
fundamental
Que
eu
te
aqueça
a
40
graus
That
I
warm
you
to
104
degrees
Fica
tão
quente
quase
infernal
It
gets
so
hot,
almost
infernal
Eu
sou
o
tipo
perfeito
de
caos
I'm
the
perfect
kind
of
chaos
Se
eu
sumir
de
noite
If
I
disappear
at
night
Volto
na
manhã
seguinte
I'll
be
back
the
next
morning
Se
esperar
acordado
If
you
wait
awake
Não
precisa
ficar
triste
You
don't
need
to
be
sad
Sou
inevitável
I'm
inevitable
E
te
levo
até
o
limite
And
I
take
you
to
the
limit
Nem
quer
mais,
mas
não
resiste
You
don't
want
it
anymore,
but
you
can't
resist
O
sol,
a
estrela
no
centro
do
nosso
sistema
solar
The
sun,
the
star
at
the
center
of
our
solar
system
Preso
todo
indefeso
Caught
completely
defenseless
O
que
eu
fiz
num
beijo
relativizou
o
tempo
What
I
did
in
a
kiss
warped
time
Prova
minha
supernova
e
a
gente
se
dobra
Taste
my
supernova
and
we'll
fold
Te
prendo
no
meu
movimento
I
trap
you
in
my
movement
Se
prepara
pra
explosão
solar
Prepare
for
the
solar
flare
Sua
cabeça
começa
a
girar
Your
head
starts
to
spin
Você
se
aproxima
devagar
You
approach
slowly
E
eu
te
deixo
preso
And
I
leave
you
trapped
Preso
todo
indefeso
Caught
completely
defenseless
O
que
eu
fiz
num
beijo
relativizou
o
tempo
What
I
did
in
a
kiss
warped
time
Prova
minha
supernova,
e
a
gente
se
dobra
Taste
my
supernova,
and
we'll
fold
Te
prendo
no
meu
movimento
I
trap
you
in
my
movement
Te
domino
e
te
puxo
pra
minha
órbita
I
dominate
you
and
pull
you
into
my
orbit
Faz
de
conta
que
não
dói
e
vem
arder
de
amor
Pretend
it
doesn't
hurt
and
come
burn
with
love
Me
admiram
de
longe
sem
saber
They
admire
me
from
afar
without
knowing
Que
o
que
chega
perto
se
destrói
That
what
gets
close
is
destroyed
Me
esforço
pra
ser
a
luz
da
vida
I
strive
to
be
the
light
of
life
Enquanto
aos
poucos
queimo
tudo
que
existe
While
little
by
little
I
burn
everything
that
exists
Eu
acho
lindo
quem
consegue
iluminar
o
ambiente
I
find
it
beautiful
when
someone
can
light
up
a
room
Sem
fazer
arder
os
olhos
Without
burning
your
eyes
Eu
queria
ser
invisível
I
wish
I
were
invisible
Tô
esperando
a
hora
de
me
por
I'm
waiting
for
the
time
to
set
Torcendo
pra
não
nascer
de
novo
amanhã
Hoping
not
to
be
born
again
tomorrow
Lua,
eu
te
imploro
mais
um
eclipse
Moon,
I
beg
you
for
one
more
eclipse
Porque
me
perdi
na
jornada
de
ser
eu
Because
I
got
lost
in
the
journey
of
being
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Morais, Tom Morais
Альбом
COSMOS
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.