Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como É Que Faz
Wie Macht Man Das
Eu
lembro
aquele
dia
com
você
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Tag
mit
dir
A
chuva
no
cabelo
ao
entardecer
Den
Regen
in
deinen
Haaren
in
der
Abenddämmerung
Você
me
protegendo
com
a
sua
mão
Du
hast
mich
mit
deiner
Hand
beschützt
Eu
lembro
a
sensação
de
que
é
pra
ser
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl,
dass
es
so
sein
soll
Tudo
rolando
quase
sem
querer
Alles
lief
fast
wie
von
selbst
Tentou
um
beijo,
e
eu
não
disse
não
Du
hast
versucht,
mich
zu
küssen,
und
ich
habe
nicht
nein
gesagt
Eu
sei
que
não
tem
jeito
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Ausweg
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
Es
ist
passiert,
ich
will
nicht
zurückblicken
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
Ich
habe
der
Zeit
Zeit
gegeben
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
Es
hat
nicht
funktioniert,
sag
mir,
wie
macht
man
das
Bateu
aqui
dentro
Es
hat
mich
hier
drinnen
getroffen
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Diz
como
é
que
faz
Sag
mir,
wie
macht
man
das
Eu
lembro,
cada
dia
com
você
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Tag
mit
dir
E
sonho
com
tudo
que
ainda
vai
ser
Und
träume
von
allem,
was
noch
sein
wird
Seu
beijo
vai
marcar
esse
verão
Dein
Kuss
wird
diesen
Sommer
prägen
Promete
que
você
vai
estar
lá
Versprich
mir,
dass
du
da
sein
wirst
Pra
todo
tempo,
bom
ou
ruim,
que
eu
precisar
Für
jede
Zeit,
ob
gut
oder
schlecht,
wenn
ich
dich
brauche
Que
eu
te
prometo
meu
amor
toda
manhã
Dass
ich
dir
meine
Liebe
jeden
Morgen
verspreche
E
num
segundo
era
nem
sei
Und
in
einer
Sekunde
war
es
ein
"Ich
weiß
nicht"
E
agora,
é
nunca
mais
vou
te
soltar
Und
jetzt
ist
es
ein
"Ich
werde
dich
nie
mehr
loslassen"
Eu
sei
que
não
tem
jeito
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Ausweg
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
Es
ist
passiert,
ich
will
nicht
zurückblicken
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
Ich
habe
der
Zeit
Zeit
gegeben
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
Es
hat
nicht
funktioniert,
sag
mir,
wie
macht
man
das
Bateu
aqui
dentro
Es
hat
mich
hier
drinnen
getroffen
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Diz
como
é
que
faz
Sag
mir,
wie
macht
man
das
Esse
sentimento
é
muito
louco
Dieses
Gefühl
ist
verrückt
Tenho
que
ir,
mas
fico
mais
um
pouco
Ich
muss
gehen,
aber
ich
bleibe
noch
ein
bisschen
O
tempo
passa
e
nós
dois
aqui
dentro
Die
Zeit
vergeht
und
wir
beide
hier
drinnen
Deixa
rolar
Lass
es
geschehen
E
como
vai
ser
tudo,
eu
não
sei
Und
wie
alles
sein
wird,
weiß
ich
nicht
Mas
o
agora
é
muito
mais
do
que
sonhei
Aber
das
Jetzt
ist
viel
mehr,
als
ich
geträumt
habe
Você
é
muito
mais
do
que
sonhei
Du
bist
viel
mehr,
als
ich
geträumt
habe
Eu
sei
que
não
tem
jeito
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Ausweg
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
Es
ist
passiert,
ich
will
nicht
zurückblicken
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
Ich
habe
der
Zeit
Zeit
gegeben
Eu
sei
que
não
tem
jeito
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Ausweg
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
Es
ist
passiert,
ich
will
nicht
zurückblicken
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
Ich
habe
der
Zeit
Zeit
gegeben
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
Es
hat
nicht
funktioniert,
sag
mir,
wie
macht
man
das
Bateu
aqui
dentro
Es
hat
mich
hier
drinnen
getroffen
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Diz
como
é
que
faz
Sag
mir,
wie
macht
man
das
Eu
sei
que
não
tem
jeito
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Ausweg
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
Es
ist
passiert,
ich
will
nicht
zurückblicken
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
Ich
habe
der
Zeit
Zeit
gegeben
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
Es
hat
nicht
funktioniert,
sag
mir,
wie
macht
man
das
Bateu
aqui
dentro
Es
hat
mich
hier
drinnen
getroffen
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Diz
como
é
que
faz
(eu
sei
eu,
eu
sei)
Sag
mir,
wie
macht
man
das
(ich
weiß,
ich
weiß)
Eu
sei,
eu
sei
Ich
weiß,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ftampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.