Ananda - Desculpa te Ligar - Versão Estendida, Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ananda - Desculpa te Ligar - Versão Estendida, Ao Vivo




Desculpa te Ligar - Versão Estendida, Ao Vivo
Sorry to Call - Extended Version, Live
Alô?
Hello?
Tudo bem?
Is everything alright?
Desculpa te ligar, é importante
Sorry to call, it's important
A nossa música acabou de tocar
Our song just came on
Teu casaco ainda aqui em casa
Your jacket is still at my place
Saiu um jogo que ia gostar de jogar
A new game came out that I think you'd like
com vontade de ir contigo pra praia
I feel like going to the beach with you
Pensando bem, não era tão urgente, né?
On second thought, it wasn't that urgent, was it?
É que eu tava acostumada
It's just that I was so used to
Sempre te contava tudo
Always telling you everything
Agora a gente nem se fala
Now we don't even talk
Me conta um pouco de você
Tell me a little about yourself
Me diz se sua mãe bem
Tell me if your mom is okay
Sempre gostei tanto dela
I always liked her so much
Sinto falta de nós dois
I miss us
Não te achei em mais ninguém
I haven't found you in anyone else
Mas era óbvio que não ia funcionar
But it was obvious it wasn't going to work
É que até hoje eu não te perdoei
It's just that I still haven't forgiven you
me deixava triste em casa
You used to leave me sad at home
Saía sempre pra beber
Always going out to drink
Eu nunca fui prioridade
I was never a priority
Na real, você foi um babaca
Actually, you were a jerk
E eu fui tão fraca
And I was so weak
Me conta um pouco de você
Tell me a little about yourself
Me diz se sua mãe bem
Tell me if your mom is okay
Sempre gostei tanto dela
I always liked her so much
Sinto falta de nós dois
I miss us
Não te achei em mais ninguém
I haven't found you in anyone else
Mas era óbvio que não ia funcionar
But it was obvious it wasn't going to work
É que até hoje eu não te perdoei
It's just that I still haven't forgiven you
me deixava triste em casa
You used to leave me sad at home
Saía sempre pra beber
Always going out to drink
Eu nunca fui prioridade
I was never a priority
Na real, você foi um babaca
Actually, you were a jerk
E eu fui tão fraca
And I was so weak
Desculpa ficar brava
Sorry for getting mad
Eu sempre fico, né?
I always do, don't I?
Vou parar de ser assim
I'll stop being like this
Talvez desse jeito você volte
Maybe this way you'll come back
(Pra mim)
(To me)
(Tempo de mensagem excedido)
(Message time exceeded)
(Para ouvir o recado gravado digite um)
(To listen to the recorded message, press one)
(Para cancelar o recado digite estrela)
(To cancel the message, press star)
(Recado cancelado)
(Message cancelled)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.