Текст и перевод песни Ananda - Meu Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
lembro
de
cê
dizendo
Yeah,
I
remember
you
saying
Que
sempre
foi
encantado
pelo
meu
olhar
That
you
were
always
enchanted
by
my
gaze
É,
lembro
das
indiretas
no
story
Yeah,
I
remember
the
indirect
messages
on
your
story
Pra
saber
se
a
gente
ia
rolar
To
find
out
if
we
would
happen
E
foi
acontecendo,
fomos
se
envolvendo
And
it
happened,
we
got
involved
Tudo
o
que
um
dia
eu
sempre
quis
pra
mim
Everything
I
always
wanted
for
myself
Cada
notificação
era
uma
emoção
Every
notification
was
a
thrill
Que
a
nossa
história
seja
com
um
começo,
meio,
sem
fim
May
our
story
have
a
beginning,
a
middle,
and
no
end
Eu
sempre
acreditei
que
todo
mundo
tem
I
always
believed
that
everyone
has
Alguém
pra
acrescentar
nessas
paradas
de
amar
Someone
to
add
to
these
matters
of
love
Ainda
bem
que
eu
te
achei,
logo
me
encontrei
I'm
so
glad
I
found
you,
I
quickly
found
myself
É
nossa
hora
de
um
no
outro
somar
It's
our
time
to
add
to
each
other
Eu
sempre
acreditei
que
todo
mundo
tem
I
always
believed
that
everyone
has
Alguém
pra
acrescentar
nessas
paradas
de
amar
Someone
to
add
to
these
matters
of
love
Ainda
bem
que
eu
te
achei,
logo
me
encontrei
I'm
so
glad
I
found
you,
I
quickly
found
myself
É
nossa
hora
de
um
no
outro
somar
It's
our
time
to
add
to
each
other
É,
a
minha
timidez
nunca
ajudou
Yeah,
my
shyness
never
helped
E
na
real
chegava
atrapalhar
And
actually,
it
would
get
in
the
way
É,
e
na
primeira
vez
que
a
gente
se
falou
Yeah,
and
the
first
time
we
talked
Eu
logo
comecei
a
te
olhar
I
immediately
started
looking
at
you
E
foi
acontecendo,
fomos
se
envolvendo
And
it
happened,
we
got
involved
E
hoje
em
dia
eu
não
te
vejo
sem
mim
And
nowadays
I
can't
see
you
without
me
Sinto
a
mesma
emoção
aqui
no
coração
I
feel
the
same
emotion
here
in
my
heart
Desde
o
começo
imagino
que
a
gente
não
tenha
fim
From
the
beginning
I
imagine
that
we
have
no
end
Eu
sempre
acreditei
que
todo
mundo
tem
I
always
believed
that
everyone
has
Alguém
pra
acrescentar
nessas
paradas
de
amar
Someone
to
add
to
these
matters
of
love
Ainda
bem
que
eu
te
achei,
logo
me
encontrei
I'm
so
glad
I
found
you,
I
quickly
found
myself
É
nossa
hora
de
um
no
outro
somar
It's
our
time
to
add
to
each
other
Eu
sempre
acreditei
que
todo
mundo
tem
I
always
believed
that
everyone
has
Alguém
pra
acrescentar
nessas
paradas
de
amar
Someone
to
add
to
these
matters
of
love
Ainda
bem
que
eu
te
achei,
logo
me
encontrei
I'm
so
glad
I
found
you,
I
quickly
found
myself
É
nossa
hora
de
um
no
outro
somar
It's
our
time
to
add
to
each
other
Eu
não
tô
acreditando
I
can't
believe
it
Ele
chegou
na
festa
sorrindo
pra
mim
He
arrived
at
the
party
smiling
at
me
E
quando
eu
vi
tava
beijando
And
when
I
saw
him
I
was
kissing
him
O
que
eu
sonhei
tá
rolando
What
I
dreamed
is
happening
Ele
pegou
o
violão
tocou
uma
canção
He
picked
up
the
guitar
and
played
a
song
Que
tinha
escrito
e
que
tava
falando
That
he
had
written
and
that
was
saying
Que
ele
sempre
acreditou
que
o
destino
mostrou
That
he
always
believed
that
destiny
showed
Que
a
gente
achou
aquele
alguém
pra
acrescentar
That
we
found
that
someone
to
add
to
Baixinho
sussurrou
me
chamando
de
amor
He
whispered
softly
calling
me
love
Era
hora
de
um
no
outro
somar
It
was
time
to
add
to
each
other
Eu
sempre
acreditei
que
todo
mundo
tem
I
always
believed
that
everyone
has
Alguém
pra
acrescentar
nessas
paradas
de
amar
Someone
to
add
to
these
matters
of
love
Ainda
bem
que
eu
te
achei,
logo
me
encontrei
I'm
so
glad
I
found
you,
I
quickly
found
myself
É
nossa
hora
de
um
no
outro
somar
It's
our
time
to
add
to
each
other
Eu
sempre
acreditei
que
todo
mundo
tem
I
always
believed
that
everyone
has
Alguém
pra
acrescentar
nessas
paradas
de
amar
Someone
to
add
to
these
matters
of
love
Ainda
bem
que
eu
te
achei,
logo
me
encontrei
I'm
so
glad
I
found
you,
I
quickly
found
myself
É
nossa
hora
de
um
no
outro
somar
It's
our
time
to
add
to
each
other
É,
lembro
de
cê
dizendo
Yeah,
I
remember
you
saying
Que
sempre
foi
encantado
pelo
meu
olhar
That
you
were
always
enchanted
by
my
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Paulo Napoli Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.