Ananda - Paraíso - перевод текста песни на немецкий

Paraíso - Anandaперевод на немецкий




Paraíso
Paradies
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
No meu paraíso, de frente pro mar
In meinem Paradies, direkt am Meer
E o seu sorriso é o que transforma tudo em lar
Und dein Lächeln ist es, was alles in ein Zuhause verwandelt
De norte a sul, a gente vive por
Von Norden nach Süden, wir leben überall
E eu não me sinto só, pois tenho o sol e você aqui
Und ich fühle mich nicht allein, denn ich habe die Sonne und dich hier
Deixa a areia nos guiar
Lass den Sand uns führen
E o vento quente de um lindo verão
Und den warmen Wind eines wunderschönen Sommers
Beijo salgado pra comemorar
Salziger Kuss zum Feiern
Tudo aquilo que foi bom
All dessen, was gut war
O céu estrelado da noite
Der Sternenhimmel der Nacht
Nosso luau particular
Unser privates Luau
Não é um sonho, nem queria que fosse
Es ist kein Traum, und ich wollte nicht, dass es einer ist
Senão jamais eu ia acordar
Sonst würde ich niemals aufwachen
Se não fosse você aqui
Wenn du nicht hier wärst
Eu não ia querer mais ninguém
Ich würde niemanden anderen wollen
Nosso amor é como o som das conchas
Unsere Liebe ist wie der Klang der Muscheln
O infinito do mar e algo além
Die Unendlichkeit des Meeres und noch etwas mehr
No meu paraíso, de frеnte pro mar
In meinem Paradies, direkt am Meer
E o seu sorriso é o que transforma tudo еm lar
Und dein Lächeln ist es, was alles in ein Zuhause verwandelt
De norte a sul, a gente vive por
Von Norden nach Süden, wir leben überall
E eu não me sinto só, pois tenho o sol e você aqui
Und ich fühle mich nicht allein, denn ich habe die Sonne und dich hier
Um rolezinho de noite
Ein kleiner Ausflug bei Nacht
Eu não preciso dormir pra sonhar
Ich muss nicht schlafen, um zu träumen
Até porque vivo num sonho
Weil ich ja schon in einem Traum lebe
E tenho você pra me acompanhar
Und ich habe dich, der mich begleitet
Não quero voltar pra casa
Ich will nicht nach Hause zurück
Por mim eu não saía daqui
Ich würde hier am liebsten für immer bleiben.
A gente vive num tudo ou nada
Wir leben ein Alles oder Nichts
E temos outro destino pra ir
Und wir haben schon ein anderes Ziel, wohin wir gehen
Não quero voltar pra casa
Ich will nicht nach Hause zurück
Por mim eu não saía daqui
Ich würde hier am liebsten für immer bleiben
A gente vive num tudo ou nada
Wir leben ein Alles oder Nichts
E temos outro destino pra ir
Und wir haben schon ein anderes Ziel, wohin wir gehen
No meu paraíso, de frente pro mar
In meinem Paradies, direkt am Meer
E o seu sorriso é o que transforma tudo em lar
Und dein Lächeln ist es, was alles in ein Zuhause verwandelt
De norte a sul, a gente vive por
Von Norden nach Süden, wir leben überall
E eu não me sinto só, pois tenho o sol e você aqui
Und ich fühle mich nicht allein, denn ich habe die Sonne und dich hier
No meu paraíso, de frente pro mar
In meinem Paradies, direkt am Meer
E o seu sorriso é o que transforma tudo em lar
Und dein Lächeln ist es, was alles in ein Zuhause verwandelt
De norte a sul, a gente vive por
Von Norden nach Süden, wir leben überall
E eu não me sinto só, pois tenho o sol e você aqui
Und ich fühle mich nicht allein, denn ich habe die Sonne und dich hier





Авторы: Laura De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.