Текст и перевод песни Ananda - Só Vem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei,
é
difícil
ter
você
Знаю,
сложно
быть
с
тобой
рядом,
Já
não
sei
o
que
fazer
Уже
не
знаю,
что
делать.
Eu
tô
cansada
de
sofrer
Я
устала
страдать.
Pensei
na
chance
de
dar
errado
Думала
о
том,
что
все
может
пойти
не
так,
E
geral
tá
me
falando
И
все
вокруг
твердят,
Que
é
pra
eu
tomar
cuidado
Что
мне
нужно
быть
осторожнее.
Parei
de
tentar
me
controlar
Перестала
пытаться
себя
контролировать,
Tentei,
mas
não
paro
de
pensar
Пыталась,
но
не
могу
перестать
о
тебе
думать.
Cansei,
não
consigo
te
esquecer
Устала,
не
могу
тебя
забыть
E
nem
vou
mais
tentar
И
даже
не
буду
пытаться.
Eu
nunca
fui
de
me
entregar
assim
Никогда
не
была
такой
открытой,
Eu
sempre
fui
tranquila
no
rolê,
eu
sou
de
boa
Всегда
была
спокойна
в
тусовках,
я
без
напрягов.
Se
pá,
eu
fiquei
louca,
devo
tá
louca
Может,
я
сошла
с
ума,
должно
быть,
сошла
с
ума.
Não
dá,
não
dá
Не
могу,
не
могу.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
В
этих
крепких
объятиях,
в
твоем
тепле.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
Que
eu
tô
te
esperando
Я
тебя
жду.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
Есть
свободное
место
под
моим
одеялом.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди.
Você,
quando
cruza
o
meu
olhar
Ты,
когда
встречаешься
со
мной
взглядом,
Coração
chega
a
parar
Сердце
замирает.
Sei
que
dá
pra
perceber
(yeah)
Знаю,
ты
это
замечаешь
(да).
Que
tem
uma
chance
de
rolar
Что
у
нас
есть
шанс,
Sei
que
você
é
problema
Знаю,
ты
проблема,
Mas
eu
quero
me
perder
em
você
(aham)
Но
я
хочу
потеряться
в
тебе
(ага).
Pra
curtir
cada
momento
Наслаждаться
каждым
мгновением
E
ter
o
mundo
do
nosso
jeito
И
создать
свой
собственный
мир.
Só
vem,
não
consigo
te
esquecer
Просто
приди,
не
могу
тебя
забыть
E
nem
vou
mais
tentar
И
даже
не
буду
пытаться.
Eu
nunca
fui
de
me
entregar
assim
Никогда
не
была
такой
открытой,
Eu
sempre
fui
tranquila
no
rolê,
eu
sou
de
boa
Всегда
была
спокойна
в
тусовках,
я
без
напрягов.
Se
pá,
eu
fiquei
louca,
devo
tá
louca
Может,
я
сошла
с
ума,
должно
быть,
сошла
с
ума.
Não
dá,
não
dá
Не
могу,
не
могу.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
В
этих
крепких
объятиях,
в
твоем
тепле.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
Que
eu
tô
te
esperando
Я
тебя
жду.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
Есть
свободное
место
под
моим
одеялом.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди.
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
Есть
свободное
место
под
моим
одеялом.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
В
этих
крепких
объятиях,
в
твоем
тепле.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
Que
eu
tô
te
esperando
Я
тебя
жду.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
Есть
свободное
место
под
моим
одеялом.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
В
этих
крепких
объятиях,
в
твоем
тепле.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
Que
eu
tô
te
esperando
Я
тебя
жду.
Eu
te
quero
assim
Я
хочу
тебя
таким,
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Со
всеми
твоими
недостатками,
только
для
меня.
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
Есть
свободное
место
под
моим
одеялом.
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди,
просто
приди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Macedo, Felipe Augusto Ramos, Tom Morais
Альбом
Só Vem
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.