Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backstage
Hinter der Bühne
Sei
un
altro
rocker
consumato
dall'abuso
di
pasticche,
coca
e
sesso,
Du
bist
ein
weiterer
Rocker,
verbraucht
vom
Missbrauch
von
Pillen,
Koks
und
Sex,
Dalle
promesse
che
non
hai
saputo
mantenere,
manco
quelle
fatte
con
te
stesso.
Von
Versprechen,
die
du
nicht
halten
konntest,
nicht
einmal
die,
die
du
dir
selbst
gegeben
hast.
Ti
sei
genuflesso
anche
se
non
te
l'hanno
chiesto,
hai
dato
tutto
ciò
che
avevi
in
tuo
possesso.
Du
hast
dich
hingekniet,
obwohl
man
dich
nicht
darum
gebeten
hat,
hast
alles
gegeben,
was
du
besaßest.
Ti
sei
venduto
corpo
e
anima
e
ancora
hai
il
coraggio
di
chiamare
tutto
questo
un
compromesso.
Du
hast
Leib
und
Seele
verkauft
und
hast
noch
den
Mut,
das
alles
einen
Kompromiss
zu
nennen.
Riflesso
nello
specchio
sei
diverso,
non
lo
capisci
eppure
ti
ci
guardi
spesso.
Im
Spiegelbild
siehst
du
anders
aus,
du
verstehst
es
nicht
und
doch
betrachtest
du
dich
oft.
Ma
i
tuoi
occhi
gelidi
vedono
solo
la
tua
faccia
e
il
tuo
pseudonimo
impressi
sopra
un
manifesto.
Aber
deine
eisigen
Augen
sehen
nur
dein
Gesicht
und
dein
Pseudonym,
eingeprägt
auf
einem
Plakat.
E
tutto
il
resto?
Per
i
tuoi
affetti
non
hai
tempo.
Hai
tradito
ogni
sentimento.
Und
alles
andere?
Für
deine
Lieben
hast
du
keine
Zeit.
Du
hast
jedes
Gefühl
verraten.
Ti
guardi
dentro,
vuoi
un
cambiamento,
ma
non
qui
e
non
adesso
Du
schaust
in
dich
hinein,
willst
eine
Veränderung,
aber
nicht
hier
und
nicht
jetzt.
Nel
backstage
si
bestemmia
Dio
Hinter
der
Bühne
wird
Gott
gelästert
Nel
backstage
ciò
che
è
tuo
è
mio.
Hinter
der
Bühne
gehört
dein's
mir.
Nel
backstage
tutto
ciò
che
importa
veramente
cade
nell'oblio.
Hinter
der
Bühne
gerät
alles,
was
wirklich
zählt,
in
Vergessenheit.
Nel
backstage
sono
solo
io.
Hinter
der
Bühne
bin
ich
allein.
Nel
backstage
ciò
che
è
mio
è
mio.
Hinter
der
Bühne
gehört
mein's
mir.
Nel
backstage
non
esiste
colpa,
non
esiste
pena
di
cui
pagare
il
fio.
Hinter
der
Bühne
gibt
es
keine
Schuld,
keine
Strafe,
die
zu
verbüßen
wäre.
Il
Signore
è
il
tuo
lupo
e
il
tuo
pastore,
il
tuo
peggior
nemico
ed
il
tuo
confessore,
Der
Herr
ist
dein
Wolf
und
dein
Hirte,
dein
schlimmster
Feind
und
dein
Beichtvater,
La
causa
e
il
fine
di
ogni
tua
maledizione,
ma
è
l'unica
speranza
quando
tutto
muore.
Ursache
und
Zweck
all
deiner
Flüche,
aber
er
ist
die
einzige
Hoffnung,
wenn
alles
stirbt.
Ostenti
perfezione,
ma
cadi
in
tentazione,
ti
senti
un
altro
uomo
in
croce.
Du
stellst
Perfektion
zur
Schau,
aber
du
erliegst
der
Versuchung,
du
fühlst
dich
wie
ein
weiterer
Mann
am
Kreuz.
Ma
solo
tu
sei
il
tuo
credo,
la
tua
fede,
la
venerazione
del
tuo
ego
è
la
tua
religione.
Aber
nur
du
bist
dein
Glaube,
dein
Bekenntnis,
die
Verehrung
deines
Egos
ist
deine
Religion.
Nel
backstage
si
bestemmia
Dio
Hinter
der
Bühne
wird
Gott
gelästert
Nel
backstage
ciò
che
è
tuo
è
mio.
Hinter
der
Bühne
gehört
dein's
mir.
Nel
backstage
tutto
ciò
che
importa
veramente
cade
nell'oblio.
Hinter
der
Bühne
gerät
alles,
was
wirklich
zählt,
in
Vergessenheit.
Nel
backstage
si
bestemmia
Dio
Hinter
der
Bühne
wird
Gott
gelästert
Nel
backstage
ciò
che
è
tuo
è
mio.
Hinter
der
Bühne
gehört
dein's
mir.
Nel
backstage
tutto
ciò
che
importa
veramente
cade
nell'oblio.
Hinter
der
Bühne
gerät
alles,
was
wirklich
zählt,
in
Vergessenheit.
Il
plotone
è
pronto
per
l'esecuzione.
Ha
un
fucilando
d'eccezione.
Das
Kommando
ist
bereit
für
die
Hinrichtung.
Es
hat
eine
außergewöhnliche
zu
Erschießende.
Ma
è
il
tuo
indice
che
è
fermo
sul
grilletto,
il
tuo
pollice
sul
cane.
Aber
es
ist
dein
Zeigefinger,
der
am
Abzug
ruht,
dein
Daumen
am
Hahn.
La
tensione
diventa
disperazione,
la
mano
trema
e
non
s'impone.
Die
Anspannung
wird
zur
Verzweiflung,
die
Hand
zittert
und
gehorcht
nicht.
Scorrono
le
lacrime
e
lentamente
bruciano
il
cerone
Die
Tränen
fließen
und
verbrennen
langsam
die
Schminke
Nel
backstage
si
bestemmia
Dio
Hinter
der
Bühne
wird
Gott
gelästert
Nel
backstage
ciò
che
è
tuo
è
mio.
Hinter
der
Bühne
gehört
dein's
mir.
Nel
backstage
tutto
ciò
che
importa
veramente
cade
nell'oblio.
Hinter
der
Bühne
gerät
alles,
was
wirklich
zählt,
in
Vergessenheit.
Nel
backstage
sono
solo
io
Hinter
der
Bühne
bin
ich
allein
Nel
backstage
ciò
che
è
mio
è
mio.
Hinter
der
Bühne
gehört
mein's
mir.
Nel
backstage
non
esiste
colpa,
non
esiste
pena
di
cui
pagare
il
fio.
Hinter
der
Bühne
gibt
es
keine
Schuld,
keine
Strafe,
die
zu
verbüßen
wäre.
Nel
backstage
farò
la
mia
ultima
preghiera,
prima
di
dire
addio.
Hinter
der
Bühne
werde
ich
mein
letztes
Gebet
sprechen,
bevor
ich
Lebewohl
sage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Banno'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.