Текст и перевод песни Anansi - La Realtà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra
cocci
di
bottiglia
e
calcinacci,
Between
shards
of
glass
and
rubble,
Mi
troverai
vestito
con
i
peggio
stracci,
You'll
find
me
dressed
in
the
worst
rags,
A
mendicare
abbracci,
a
discutere
coi
pazzi
della
vita,
di
come
inizierà
e
di
com'è
finita.
Begging
for
hugs,
arguing
with
the
fools
of
life,
about
how
it
will
begin
and
how
it
ended.
Tra
ignote
madri
di
famiglia
e
fratellastri
Between
unknown
mothers
of
families
and
stepbrothers
Questa
notte
non
mi
guideranno
gli
astri
Tonight
the
stars
will
not
guide
me
Senza
vincastri
su
per
la
salita,
il
buio
nasconde
ogni
via
d'uscita.
Without
restraints
up
the
climb,
the
darkness
hides
every
way
out.
Che
sia
lontano
miglia
o
pochi
passi,
Whether
it
is
miles
away
or
a
few
steps,
Casa
mia
è
come
fosse
casa
d'altri
My
house
is
like
the
house
of
others
Quando
con
me
stesso
non
c'è
più
sfida,
io
rimango
fermo
ma
il
mondo
gira.
When
there
is
no
more
challenge
with
myself,
I
stand
still
but
the
world
turns.
La
realtà
mostra
un
uomo
com'è
Reality
shows
a
man
as
he
is
La
realta
smentisce
tutti
gli
schemi
e
i
cliché
Reality
belies
all
patterns
and
clichés
Apparentemente
senza
un
perché
Seemingly
without
a
why
è
difficile
aprire
gli
occhi.
it's
hard
to
open
your
eyes.
La
realtà
ingannevolmente
ti
dà
Reality
deceptively
gives
you
Violente
illusioni,
urta
senza
pietà.
Violent
illusions,
clashes
without
mercy.
In
cambio
reclama
la
tua
cieca
lealtà.
In
return
it
demands
your
blind
loyalty.
Fratello
adesso
asciuga
gli
occhi.
Brother,
now
dry
your
eyes.
Resto
qui.
I'm
staying
here.
Impetuoso
soffia
il
vento,
ma
io
ancora
resto
fermo
in
piedi.
The
wind
blows
impetuously,
but
I
still
stand
firm.
Come
radici
nel
cemento,
mentre
il
cuore
pulsa
lento.
Like
roots
in
cement,
while
the
heart
beats
slowly.
Veri
dolori
e
falsi
incanti
True
sorrows
and
false
enchantments
Spenti
colori
e
oscurità
brillanti
Muted
colors
and
brilliant
darkness
Tutta
l'umanità
che
aspetta
in
fila
per
una
ricompensa
che
non
arriva.
All
of
humanity
waiting
in
line
for
a
reward
that
never
comes.
Ipocrisia
e
brutalità
le
loro
armi
Hypocrisy
and
brutality
their
weapons
Branchi
di
sciacalli
mi
dilaniano
le
carni.
Packs
of
jackals
tear
my
flesh.
Cosa
scatena
quest'offensiva?
La
loro
fame
o
la
loro
ira?
What
triggers
this
offensive?
Their
hunger
or
their
anger?
Tra
vetri
rotti
e
sogni
infranti
Between
broken
glass
and
shattered
dreams
Lei
ne
sceglie
pochi,
ma
ne
chiama
tanti.
She
chooses
a
few,
but
calls
many.
Quelli
più
avanti
sono
ormai
distanti.
Those
ahead
are
now
distant.
Respira,
respira.
Breathe,
breathe.
La
realtà
mostra
un
uomo
com'è
Reality
shows
a
man
as
he
is
La
realta
smentisce
tutti
gli
schemi
e
i
cliché
Reality
belies
all
patterns
and
clichés
Apparentemente
senza
un
perché
Seemingly
without
a
why
è
difficile
aprire
gli
occhi.
it's
hard
to
open
your
eyes.
La
realtà
ingannevolmente
ti
dà
Reality
deceptively
gives
you
Violente
illusioni,
urta
senza
pietà.
Violent
illusions,
clashes
without
mercy.
In
cambio
reclama
la
tua
cieca
lealtà.
In
return
it
demands
your
blind
loyalty.
Fratello
adesso
asciuga
gli
occhi.
Brother,
now
dry
your
eyes.
Resto
qui.
I'm
staying
here.
Impetuoso
soffia
il
vento,
ma
io
ancora
resto
fermo
in
piedi.
The
wind
blows
impetuously,
but
I
still
stand
firm.
Come
radici
nel
cemento,
mentre
il
cuore
pulsa
lento.
Like
roots
in
cement,
while
the
heart
beats
slowly.
Un
atto
di
realtà
è
ciò
che
domando,
perché
di
fatti
astratti
è
fatto
il
mondo.
Distratti
su
comando
in
fondo
An
act
of
reality
is
what
I
ask
for,
because
the
world
is
made
of
abstract
facts.
Distracted
on
command
in
the
end
Agiamo
per
riflesso,
non
per
volontà:
ricordo
un
tempo
era
concesso
ai
sogni
d'essere
realtà.
We
act
by
reflex,
not
by
will:
I
remember
a
time
when
dreams
were
allowed
to
be
reality.
Tempo
delle
mele,
tempo
delle
pere,
mo'
tempo
reale,
ci
dicono
anche
cosa
immaginare:
Time
for
apples,
time
for
pears,
now
real-time,
they
even
tell
us
what
to
imagine:
La
realtà
è
virtuale,
il
valore
è
nominale,
mentre
chi
comanda
c'ha
un
palazzo
sempre
più
Reale.
Reality
is
virtual,
value
is
nominal,
while
those
in
charge
have
an
increasingly
Royal
palace.
Zero
scelte,
zero
compromessi,
i
sogni
che
si
fanno
son
gli
stessi
e
pur
d'essere
ammessi
Zero
choices,
zero
compromises,
the
dreams
that
are
made
are
the
same
and
despite
being
admitted
Si
fanno
carte
false,
si
spaccian
per
reali,
tanto
nella
massa
si
risulta
tutti
uguali.
They
fake
cards,
pass
them
off
as
real,
so
much
so
that
in
the
mass
they
all
look
the
same.
Tutto
passa,
tutto
vale,
tutto
fa
spettacolo:
un
gioco
di
prestigio
e
tutti
gridano
al
miracolo.
Everything
passes,
everything
is
worth
it,
everything
is
a
show:
a
magic
trick
and
everyone
shouts
at
the
miracle.
Usando
solo
gli
occhi
tutto
quanto
è
un'illusione:
l'immagine
ha
rubato
alla
realtà
l'immaginazione.
Using
only
the
eyes,
everything
is
an
illusion:
the
image
has
stolen
imagination
from
reality.
La
realtà
mostra
un
uomo
com'è
Reality
shows
a
man
as
he
is
La
realta
smentisce
tutti
gli
schemi
e
i
cliché
Reality
belies
all
patterns
and
clichés
Apparentemente
senza
un
perché
Seemingly
without
a
why
è
difficile
aprire
gli
occhi.
it's
hard
to
open
your
eyes.
La
realtà
ingannevolmente
ti
dà
Reality
deceptively
gives
you
Violente
illusioni,
urta
senza
pietà.
Violent
illusions,
clashes
without
mercy.
In
cambio
reclama
la
tua
cieca
lealtà.
In
return
it
demands
your
blind
loyalty.
Fratello
adesso
asciuga
gli
occhi.
Brother,
now
dry
your
eyes.
Aprire
gli
occhi.
Open
your
eyes.
La
realtà
ingannevolmente
ti
dà
Reality
deceptively
gives
you
Violente
illusioni,
urta
senza
pietà.
Violent
illusions,
clashes
without
mercy.
Asciuga
gli
occhi.
Dry
your
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Banno', Francesco Di Gesu', Carolina Galbignani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.