Anas - Million - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anas - Million




Million
Million
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
J'ai pris des coups, même si j'suis pas balafré
I took some hits, even though I'm not scarred
J'veux qu'ça sonne lourd, l'ingé' n'aura pas la paix (pas la paix)
I want it to sound heavy, the engineer won't have peace (no peace)
Loin de chez nous, harbi à la Kanye West (Kanye West)
Far from home, really in the Kanye West (Kanye West) style
J'viens d'un village DZ un peu perdu à l'ouest
I come from a DZ village, a little lost in the west
Putain c'est salace, salace, faut dire qu'le son a changé ma life, ma life
Damn, it's filthy, dirty, I must say that music has changed my life, my life
Maintenant ils veulent tous me faire la bi-i-ise
Now they all want to kiss me
Pas d'quoi la wiz', que des 10, 10, 10, y a qu'ça dans ma team
Nothing to be proud of, only 10s, 10s, 10s, that's all there is in my team
Hey lâche l'affaire, j'fais trembler les S Line, à l'aise
Hey, drop it, I make the S Lines shake, at ease
Baby lâche l'affaire, j'préfère rester dans l'bât', à l'aise
Baby, drop it, I prefer to stay in the building, at ease
Aïe aïe aïe, la maille, j'trouve la faille pour la manier
Ouch ouch ouch, the money, I find the flaw to handle it
Alicante dans l'barillo, j'viendrai ganté, plein l'barillet
Alicante in the barillo, I'll come gloved, full in the barrel
(La faille pour la manier)
(The flaw to handle it)
(Aïe aïe aïe, la maille, j'trouve la faille pour la manier)
(Ouch ouch ouch, the money, I find the flaw to handle it)
7-9 département, y a tout dans l'bâtiment
7-9th department, there's everything in the building
Confiné, j'viens du continent, j'viens pas copiner, ouais
Confined, I come from the continent, I don't come to chat, yeah
Qu'est-ce tu crois mi amor, ah tu veux Miami
What do you think, my love, oh, you want Miami
J'te lève comme à Baltimore, j'fais plus à Miami
I'll lift you up like in Baltimore, I'll do more than in Miami
Les rageux sont sur Twitter, on sait qui sont les buteurs
The haters are on Twitter, we know who the scorers are
J'suis posé sur la butte et pour fumer mon pét' à six heures
I'm planted on the butte and to smoke my joint at six o'clock
On redémarre la fusée, dans c'gang faudra m'éviter
We're restarting the rocket, in this gang you'll have to avoid me
Peace à ces fils de qui voulent tous me lapider
Peace to those sons of who want to stone me
Hey lâche l'affaire, j'fais trembler les S Line, à l'aise
Hey, drop it, I make the S Lines shake, at ease
Baby lâche l'affaire, j'préfère rester dans l'bât', à l'aise
Baby, drop it, I prefer to stay in the building, at ease
Aïe aïe aïe, la maille, j'trouve la faille pour la manier
Ouch ouch ouch, the money, I find the flaw to handle it
Alicante dans l'barillo, j'viendrai ganté, plein l'barillet
Alicante in the barillo, I'll come gloved, full in the barrel
Aïe aïe aïe, la maille, j'trouve la faille pour la manier
Ouch ouch ouch, the money, I find the flaw to handle it
Alicante dans l'barillo, j'viendrai ganté, plein l'barillet
Alicante in the barillo, I'll come gloved, full in the barrel
Million, ah le million
Million, ah the million
On veut tout faire, tout péter pour le million
We want to do everything, blow everything up for the million
Ah le million, ah le million
Ah the million, ah the million
On veut tout faire, tout péter pour le million
We want to do everything, blow everything up for the million
Ah le million, ah le million
Ah the million, ah the million
On veut tout faire, tout péter pour le million
We want to do everything, blow everything up for the million
Ah le million, ah le million
Ah the million, ah the million
On veut tout faire, tout péter pour le million
We want to do everything, blow everything up for the million
(Pour le million)
(For the million)
(Pour le million)
(For the million)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.