Текст и перевод песни Anas - Tête à tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
départ
c'était
bancal
Un
pas
de
travers
et
c'est
fatal
En
un
Изначально
это
был
шаткий
шаг
в
сторону,
и
это
фатально
в
одном
Regard
on
c'est
compris
Dans
le
fond
Elle
espère
que
je
lui
dise
oui
Она
надеется,
что
я
скажу
ей
да
Au
tieks
tout
le
monde
la
séduit
La
seul
rentrée
avant
minuit
Du
В
tieks
все
соблазняет
ее
только
возвращение
до
полуночи
Lundi
au
vendredi
Elle
hante
mes
mille
et
nuits
Ce
qu'elle
sait
pas
С
понедельника
по
пятницу
она
преследует
мои
тысячи
и
ночи,
что
она
не
знает
Mon
visu
c'est
le
panamera
Je
lui
disait
Мой
визу
это
panamera
я
говорил
ему
T'es
ma
senora
Pas
comme
celle
de
la
jonquera
Ты
моя
сеньора,
не
такая,
как
та,
что
в
наркере.
Tu
veut
ma
peau?
Тебе
нужна
моя
шкура?
Je
ne
sais
pas
Et
les
galères
au
quartier
Ça
m'aide
pas
Je
suis
sur
Я
не
знаю,
и
галеры
в
районе
это
не
помогает
мне
я
на
Les
réseaux
snap
ou
insta
Et
je
mène
la
vida
loca
En
tête
tête
à
tête
Snap
или
insta
сетей,
и
я
веду
Vida
loca
голова
к
голове
Ya
habiba
En
tête
tête
à
tête
En
tête
tête
à
tête
mon
poto
En
tête
Я
Хабиба
голова
к
голове
голова
к
голове
голова
к
голове
мой
пото
в
голове
Tête
à
tête
La
nia
la
nia
la
nia
ne
s'achète
pas
Oh
oh
La
nia
la
nia
Голова
к
голове
ниа
la
nia
la
nia
не
купишь
Oh
oh
La
nia
в
nia
La
nia
ne
s'achète
pas
Ohoh
Toi
pour
moi
t'étais
mon
poto
Seul
ta
НИА
не
покупает
Охо
ты
для
меня
ты
был
моим
пото
один
твой
Voulu
manger
le
gâteau
Pour
des
dineros
ta
tourné
le
dos
Mahlich
dans
Хотел
съесть
торт
для
dineros
та
отвернулся
Mahlich
в
La
vie
c'est
comme
ça
bro
Askip
ta
prit
la
grosse
tête
VIP
à
toute
Жизнь,
как
это
bro
Askip
та
взял
большую
голову
VIP
на
любой
Les
fêtes
Ça
traine
avec
des
gens
pas
net
Et
me
fais
passer
pour
un
На
вечеринках
он
болтается
с
людьми,
которые
не
чисты,
и
делает
меня
похожим
на
Traire
Ce
qu'il
sait
pas
C'est
que
la
roue
elle
tournera
On
Доить
то,
что
он
не
знает,
что
колесо
будет
вращаться.
En
parle
dans
quelques
moi
Quand
ca
te
dira
hasta
la
vista!
Расскажи
мне
об
этом,
когда
расскажешь
хаста
ла
виста!
Tu
veut
ma
peau?
Тебе
нужна
моя
шкура?
Je
ne
sais
pas
Et
les
galères
au
quartier
Ça
m'aide
pas
Je
suis
sur
Я
не
знаю,
и
галеры
в
районе
это
не
помогает
мне
я
на
Les
réseaux
snap
ou
insta
Et
je
mène
la
vida
loca
En
tête
tête
à
tête
Snap
или
insta
сетей,
и
я
веду
Vida
loca
голова
к
голове
Ya
habiba
En
tête
tête
à
tête
En
tête
tête
à
tête
mon
poto
En
tête
Я
Хабиба
голова
к
голове
голова
к
голове
голова
к
голове
мой
пото
в
голове
Tête
à
tête
La
nia
la
nia
la
nia
ne
s'achète
Голова
к
голове
ниа
в
nia
в
nia
не
покупает
Pas
Oh
oh
La
nia
la
nia
la
nia
ne
s'achète
pas
Ohoh
Не
Oh
oh
La
nia
в
nia
в
nia
не
купишь
Ohoh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.