Текст и перевод песни Anas feat. Nassi - Choix de vie (feat. Nassi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choix de vie (feat. Nassi)
Choice of life (feat. Nassi)
Elle
m'a
dit
"J'veux
un
homme"
She
told
me
"I
want
a
man"
Pas
quelqu'un
qui
m'rend
malheureuse
Not
someone
who
makes
me
unhappy
Elle
fait
buger
mon
téléphone
She
makes
my
phone
bug
J'crois
qu'là
ça
devient
sérieux
I
think
it's
getting
serious
now
Elle
veut
que
j'fasse
un
choix
de
vie
She
wants
me
to
make
a
life
choice
Soit
on
fait
nos
vies
tous
les
deux
Either
we
do
our
lives
together
Soit
j'taille
la
route
avec
mes
potes
Or
I
hit
the
road
with
my
friends
Madame
est
bien
trop
dangereuse
My
lady
is
too
dangerous
Elle
m'a
dit
"J'veux
un
homme"
She
told
me
"I
want
a
man"
Pas
quelqu'un
qui
m'rend
malheureuse
Not
someone
who
makes
me
unhappy
Elle
fait
buger
mon
téléphone
She
makes
my
phone
bug
J'crois
qu'là
ça
devient
sérieux
I
think
it's
getting
serious
now
J'ai
grandi
dans
le
binks,
j'crois
qu'elle
a
pas
compris
I
grew
up
in
the
binks,
I
don't
think
she
understands
J'suis
là
pour
la
monnaie,
elle
veut
qu'j'passe
les
rapports
I'm
here
for
the
money,
she
wants
me
to
pass
the
gears
J'me
prends
pour
Tory
Lanez
I
think
I'm
Tory
Lanez
Faire
un
tour
dans
l'Audi
Take
a
ride
in
the
Audi
Histoire
d'me
balader
To
take
a
stroll
Rien
qu'elle
m'harcèle
à
mort,
aïe
aïe
aïe
She
keeps
harassing
me
to
death,
ouch
ouch
ouch
J'suis
dans
le
son,
t'es
sur
la
sellette
I'm
in
the
sound,
you're
in
the
hot
seat
Elle
m'dit
"Va
pas
là-bas"
She
tells
me
"Don't
go
there"
C'est
pour
ton
bien,
faut
pas
qu'on
se
perde
It's
for
your
own
good,
we
mustn't
lose
each
other
Yeah,
yeah,
non,
non,
non,
non,
non
Yeah,
yeah,
no,
no,
no,
no,
no
J'sors
du
bon-char
I
get
out
of
the
nice
car
J'reçois
l'message
mignon
I
receive
a
cute
message
Journée
de
merde,
faut
qu'j'rejoins
Cendrillon
A
shitty
day,
I
have
to
join
Cinderella
J'la
kiffe
au
bad
I
love
her
terribly
Mais
j'dois
péter
le
million
But
I
have
to
break
the
million
Des
millers
de
millions
Thousands
of
millions
Elle
m'a
dit
"J'veux
un
homme"
She
told
me
"I
want
a
man"
Pas
quelqu'un
qui
m'rend
malheureuse
Not
someone
who
makes
me
unhappy
Elle
fait
buger
mon
téléphone
She
makes
my
phone
bug
J'crois
qu'là
ça
devient
sérieux
I
think
it's
getting
serious
now
Elle
veut
que
j'fasse
un
choix
de
vie
She
wants
me
to
make
a
life
choice
Soit
on
fait
nos
vies
tous
les
deux
Either
we
do
our
lives
together
Soit
j'taille
la
route
avec
mes
potes
Or
I
hit
the
road
with
my
friends
Madame
est
bien
trop
dangereuse
My
lady
is
too
dangerous
J'ai
les
deux
pieds
dans
la
street
I'm
deep
in
the
street
M'en
veux
pas
homri
Don't
blame
me
homri
Tu
sais
moi
la
vie,
elle
m'a
jamais
dit
merci
You
know
life
has
never
said
thank
you
to
me
J'oublie
l'haram
et
l'cannabis
I
forget
the
haram
and
the
cannabis
Si
j'deviens
ton
mari
If
I
become
your
husband
Pe-fra
garantie
Pe-fra
guaranteed
Anas
illumi-Nassi
Anas
illumi-Nassi
J'ai
les
deux
pieds
dans
la
street
I'm
deep
in
the
street
M'en
veux
pas
homri
Don't
blame
me
homri
Tu
sais
moi
la
vie,
elle
m'a
jamais
dit
merci
You
know
life
has
never
said
thank
you
to
me
J'oublie
l'haram
et
l'cannabis
I
forget
the
haram
and
the
cannabis
Si
j'deviens
ton
mari
If
I
become
your
husband
Pe-fra
garantie
Pe-fra
guaranteed
Anas
illumi-Nassi
Anas
illumi-Nassi
Elle
m'a
dit
"J'veux
un
homme"
She
told
me
"I
want
a
man"
Pas
quelqu'un
qui
m'rend
malheureuse
Not
someone
who
makes
me
unhappy
Elle
fait
buger
mon
téléphone
She
makes
my
phone
bug
J'crois
qu'là
ça
devient
sérieux
I
think
it's
getting
serious
now
Elle
veut
que
j'fasse
un
choix
de
vie
She
wants
me
to
make
a
life
choice
Soit
on
fait
nos
vies
tous
les
deux
Either
we
do
our
lives
together
Soit
j'taille
la
route
avec
mes
potes
Or
I
hit
the
road
with
my
friends
Madame
est
bien
trop
dangereuse
My
lady
is
too
dangerous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheikh Nawadi, Bordy Karine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.