Anasol - Sube El Alma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anasol - Sube El Alma




Sube El Alma
Душа Воспаряет
Tal vez quisiera alejarme fuera de
Возможно, я хотела бы убежать от себя самой,
Protejerme en la distancia midiendo el sentir
Укрыться вдали, измеряя свои чувства,
Tal vez quisiera olvidar mi urgencia de ti
Возможно, я хотела бы забыть свою жажду тебя,
Ser fuerte, ser hielo blanco marfil
Стать сильной, стать льдом, белой слоновой костью.
Pero a decir verdad, prefiero navegar
Но, по правде говоря, я предпочитаю плыть
En alta mar, ser tan frágil como el cristal
В открытом море, быть хрупкой, как стекло.
Sube el alma liviana cerca de ti
Моя душа легко воспаряет рядом с тобой,
Cuando dejo el sueño habitar, amanece en
Когда я позволяю сну завладеть мной, во мне восходит заря.
Sube el pulso del mundo despierta en
Пульс мира учащается, пробуждая меня,
El latido del mar, lo que me habla de ti
Биение моря это то, что говорит мне о тебе.
Quisiera desprenderme del aire, habitar el placer
Я хотела бы оторваться от земли, жить в удовольствии,
Agotar el discurso sin atarme a la miel
Исчерпать все слова, не привязываясь к сладкому яду,
Florecerme de espinas, ser casi cruel
Расцвести шипами, стать почти жестокой,
Pertenecer al instante y no pensar en ti después
Принадлежать мгновению и не думать о тебе потом.
Pero al decir verdad prefiero navegar
Но, по правде говоря, я предпочитаю плыть,
Dejar el alma andar, atenta al palpitar
Отпустить душу в плавание, внимая её трепету.
Sube el alma liviana cerca de ti
Моя душа легко воспаряет рядом с тобой,
Cuando dejo el sueño habitar, amanece en
Когда я позволяю сну завладеть мной, во мне восходит заря.
Sube el pulso del mundo despierta en
Пульс мира учащается, пробуждая меня,
El latido del mar, lo que me habla de ti
Биение моря это то, что говорит мне о тебе.
Sube el alma viaja liviana, amanece en
Душа воспаряет, путешествует легко, во мне восходит заря,
Sube el pulso, el universo habla para
Пульс учащается, вселенная говорит со мной,
Sigue el tiempo el latido, sale el sol en
Время следует за биением, солнце восходит во мне,
Amanece en mi la calma, se detiene en ti
Во мне восходит рассвет спокойствия, он останавливается на тебе.





Авторы: Luis Fernando Ochoa, Ana Sol Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.