Anastasia feat. Bouzouki Kings - Ta Trena Pou Figane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anastasia feat. Bouzouki Kings - Ta Trena Pou Figane




Ta Trena Pou Figane
The Trains Departed
Τα τρένα που φύγαν
The trains that left
αγάπες μού πήρανε
took my loves
αγάπες και κλαίνε
loves that cry
ποια μοίρα τις μοίρανε
what fate has dealt them
Δώς μου χέρι να πιαστώ
Give me a hand to hold on to
να πιαστώ, να κρατηθώ
to hold on to, to hold on to
ένα γέλιο, μια ματιά
a laugh, a glance
κι ανασταίνετ' η καρδιά
and my heart will come to life
δώς μου χέρι να πιοστώ
give me a hand to hold on to
να πιαστώ, να κραπηθώ
to hold on to, to hold on to
ένα γέλιο, μια ματιά
a laugh, a glance
κι ανασταίνετ' η καρδιά
and my heart will come to life
Πιο τρένο σε πήρε
Which train took you?
πουλί, χελιδόνι μου
bird, my swallow
σε τύλιξ' η νύχτα
the night wrapped you
κι ορφάνεψα μόνη μου
and I am orphaned, alone
Δώς μου χέρι να πιαστώ
Give me a hand to hold on to
να πιαστώ, να κρατηθώ
to hold on to, to hold on to
ένα γέλιο, μια ματιά
a laugh, a glance
κι ανασταίνετ' η καρδιά
and my heart will come to life
δώς μου χέρι να πιαστώ
give me a hand to hold on to
να πιαστώ, να κρατηθώ
to hold on to, to hold on to
ένα γέλιο, μια ματιά
a laugh, a glance
κι ανασταίνετ' η καρδιά
and my heart will come to life
Δώς μου χέρι να πιαστώ
Give me a hand to hold on to
να πιαστώ, να κρατηθώ
to hold on to, to hold on to
ένα γέλιο, μια ματιά
a laugh, a glance
κι ανασταίνετ' η καρδιά
and my heart will come to life
δώς μου χέρι να πιαστώ
give me a hand to hold on to
να πιαστώ, να κραπηθώ
to hold on to, to hold on to
ένα γέλο, μια ματιά
a laugh, a glance
κι ανασαταίνετ' η καρδιά
and my heart will come to life





Авторы: Evangelos Goufas, Stavros Xarchakos, Vasilis Andreopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.