Текст и перевод песни Anastasio - Generale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generale
dalla
radiolina
Генерал
из
радиолы
La
sento
urlare
"ordine,
disciplina!"
Слышу
его
крик
"порядок,
дисциплина!"
Ma
lo
sa
che
dove
lei
è
seduto
Но
он
знает
ли,
где
он
сидит,
Nessuno
chiede
aiuto,
e
non
c'è
una
sola
mina
Никто
не
просит
о
помощи,
и
ни
одной
мины
нет
E
i
generali
si
lustrano
le
medaglie
И
генералы
полируют
свои
медали
E
c'hanno
sangue
freddo
come
rettili
У
них
холодная
кровь,
как
у
рептилий
Ma
sono
io
che
striscio
tra
le
sterpaglie
Но
это
я,
кто
ползает
по
кустам,
E
guardo
da
vicino
come
fischiano
i
proiettili
И
вблизи
смотрю,
как
свистят
пули
E
dietro
la
collina,
sapessi
И
за
холмом,
если
бы
ты
знал,
Fa
così
freddo
che
congeleresti
Там
настолько
холодно,
что
ты
замёрзнешь
E
c'è
una
musica
di
colpi
di
fucile
И
музыка
из
выстрелов
ружья,
Urla
di
ragazzi,
giorni
andati
persi
Крики
мальчишек,
потерянные
дни,
Di
vetri
andati
in
pezzi
Разбитые
стекла,
Contadina,
questo
ballo
tu
non
lo
concederesti
a
me
Деревенская
девушка,
ты
бы
не
позволила
мне
этого
танца
Che
ho
l'uniforme
diversa
dai
tuoi
fratelli
У
меня
форма
отличается
от
твоих
братьев,
Partiti
già
da
un
anno,
ma
che
non
torneranno
Они
ушли
год
назад,
но
не
вернутся
Diversa
è
la
bandiera
ed
uguali
sono
i
fardelli
Флаг
другой,
но
бремя
одинаковое
E
quelli
che
ti
dicono
che
t'odio,
che
ne
sanno?
И
те,
кто
говорит,
что
я
тебя
ненавижу,
что
они
знают?
Ma
che
ne
sanno
loro?
Что
они
знают?
E
la
cosa
più
tremenda
della
guerra
И
самое
ужасное
в
войне
È
che
è
bella
anche
se
muoiono
a
milioni
Это
то,
что
она
красива,
даже
если
миллионы
умирают
Con
i
padri
sette
metri
sottoterra
С
отцами
метрах
в
семи
под
землёй
E
con
i
figli
che
ci
fanno
le
canzoni
И
с
детьми,
которые
пишут
нам
песни
Generale,
quanto
tempo
che
è
passato
Генерал,
сколько
времени
прошло
Ma
quando
ci
ripenso
ancora
piango
Но
когда
я
об
этом
вспоминаю,
я
снова
плачу
Ho
ancora
in
bocca
quel
sapore
di
bruciato
У
меня
ещё
во
рту
вкус
сгоревшего
Ricordo
amici
con
la
faccia
in
giù
nel
fango
Я
помню
друзей
с
лицами
вниз
в
грязи
E
un
treno
che
partiva
pieno
e
che
tornava
vuoto
И
поезд,
который
отбывал
полным
и
возвращался
пустым
La
mattina
tremo
quando
dormo
poco
Утром
я
дрожу,
когда
сплю
мало
Sogno
un
cielo
nero
da
cui
piove
fuoco
Я
вижу
во
сне
черное
небо,
из
которого
падает
огонь,
E
un
filo
spinato
che
mi
avvolge
piano
И
колючая
проволока,
которая
медленно
обвивает
меня,
E
mi
blocca,
mi
lacera,
mi
entra
in
bocca
Останавливает
меня,
разрывает
меня,
проникает
в
мой
рот,
Mi
soffoca,
l'aria
è
tossica
Душит
меня,
воздух
токсичен,
Come
quando
cadeva
una
bomba
e
aspettavo
la
prossima
Как
когда
падала
одна
бомба,
и
я
ждал
следующую,
E
la
prossima,
e
la
prossima,
e
la
prossima
И
следующую,
и
следующую,
и
следующую,
E
una
contadina
smorta
И
бледная
деревенская
девушка,
Aspetta
alla
porta
come
una
bambina
Ожидает
у
двери,
как
маленькая
девочка,
Un
fratello
partito
di
prima
mattina
e
diretto
alla
collina
Брата,
который
ушёл
ранним
утром
и
направился
на
холм,
E
dietro
la
collina
gracchiava
una
radiolina
И
за
холмом
скрипела
радиола,
In
un
giorno
d'aprile
В
апрельский
день,
Ma
io
già
avevo
gettato
il
fucile
Но
я
уже
выбросил
винтовку,
Già
avevo
gettato
il
fucile
Я
уже
выбросил
винтовку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.