Anastasio - La fine del mondo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anastasio - La fine del mondo




La fine del mondo
The End of the World
Aspetta, non sono pronto ancora
Wait, I'm not ready yet
Guardo ancora l′etichetta
I'm still looking at the label
Non so andare in bicicletta o fare i cento all'ora
I don't know how to ride a bike or drive a hundred miles an hour
Mai corso una maratona
Never ran a marathon
Superato ostacoli
Overcome obstacles
Non ho mai visto il Napoli di Maradona
I never saw Maradona's Napoli
E ho le licenze scadute da un pezzo
And my licenses have expired a long time ago
Quella poetica da rinnovare o levare di mezzo
That poetic one to renew or get rid of
Abbatto la clessidra orizzontale per fermare il tempo
I knock down the horizontal hourglass to stop time
A patto che smettiate di soffiare per cambiare il vento
As long as you stop blowing to change the wind
E il freddo che avanza
And the cold that advances
L′anima sintetica, l'estetica dell'ansia
The synthetic soul, the aesthetics of anxiety
E se oggi potessi cambiare il mondo lo farei domani
And if I could change the world today, I would do it tomorrow
Non mi rompete il cazzo con ′sta fretta di decidersi
Don't bug me with this rush to decide
Lasciatemi, non fatemi alzare dal letto
Leave me alone, don't make me get out of bed
Scendetemi di dosso con ′sta fretta di decidersi, voi
Get off my back with this rush to decide, you
Voi non fatemi alzare dal letto
You don't make me get out of bed
Non mi rompete il cazzo con 'sta fretta di decidersi
Don't bug me with this rush to decide
Lasciatemi, non fatemi alzare dal letto
Leave me alone, don't make me get out of bed
Scendetemi di dosso con ′sta fretta di decidersi, voi
Get off my back with this rush to decide, you
Voi non fatemi alzare dal letto
You don't make me get out of bed
Non mi alzerò mai
I will never get up
Da questo letto sfatto e zozzo
From this unmade and dirty bed
Che mi tira giù sul fondo
That pulls me down to the bottom
Ed è profondo come un pozzo
And it's deep like a well
E mi ripeto, "Alzati, almeno muoviti"
And I keep telling myself, "Get up, at least move"
Ma 'ste lenzuola sono come sabbie mobili
But these sheets are like quicksand
E non ho manco sonno
And I'm not even sleepy
Ma se mi alzo torno ad affrontare il mondo
But if I get up I go back to facing the world
E sono tempi bui
And these are dark times
Il gioco lo conosco a fondo
I know the game thoroughly
Sono debole e lui cambia regole a suo piacimento
I'm weak and he changes the rules at his own pleasure
E vince sempre lui
And he always wins
E vince sempre lui
And he always wins
Ed accidenti, dovrei darci dentro ancora
And damn, I should go for it again
In contromano a fari spenti, sfioro i centoventi all′ora
In the wrong direction with the headlights off, I'm brushing a hundred and twenty an hour
Ma il mondo mi ignora ancora, non lo vedo più
But the world still ignores me, I don't see it anymore
Non tira un filo di vento
There's not a breath of wind
Non sento manco l'aria in faccia mentre cado giù
I don't even feel the air on my face as I fall down
Ma io non voglio far finta di niente
But I don't want to pretend nothing's happening
Se in giro vedo solo e unicamente facce spente, io
If I only see dull faces around, I
Io sogno un mondo che finisca degnamente
I dream of a world that ends with dignity
Che esploda, non che si spenga lentamente
That explodes, not that it fades away slowly
Io sogno i led dei riflettori alla Cappella Sistina
I dream of the led spotlights at the Sistine Chapel
Sogno un impianto con bassi pazzeschi
I dream of a system with crazy bass
Sogno una folla che salta all′unisono
I dream of a crowd jumping in unison
Fino a spaccare i marmi
Until the marbles break
Fino a crepare gli affreschi
Until the frescoes crack
Sogno il Giudizio Universale sgretolarsi e cadere in coriandoli
I dream of the Last Judgment crumbling and falling into confetti
Sopra una folla danzante di vandali, li vedo a rallenty
Over a dancing crowd of vandals, I see them in slow motion
Miliardi di vite, mentre guido il meteorite sto puntando
Billions of lives, as I guide the meteorite I'm aiming there
Io sogno i led dei riflettori alla Cappella Sistina
I dream of the led spotlights at the Sistine Chapel
Sogno un impianto con bassi pazzeschi
I dream of a system with crazy bass
Sogno una folla che salta all'unisono
I dream of a crowd jumping in unison
Fino a spaccare i marmi
Until the marbles break
Fino a crepare gli affreschi
Until the frescoes crack
Sogno il giudizio universale sgretolarsi e cadere in coriandoli
I dream of the Last Judgment crumbling and falling into confetti
Sopra una folla danzante di vandali, li vedo a rallenty
Over a dancing crowd of vandals, I see them in slow motion
Miliardi di vite, mentre guido il meteorite sto puntando
Billions of lives, as I guide the meteorite I'm aiming there
Sogno il giudizio universale sgretolarsi e cadere in coriandoli
I dream of the Last Judgment crumbling and falling into confetti
Sopra una folla danzante di vandali, li vedo a rallenty
Over a dancing crowd of vandals, I see them in slow motion
Miliardi di vite, mentre guido il meteorite sto puntando
Billions of lives, as I guide the meteorite I'm aiming there





Авторы: marco anastasio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.