Текст и перевод песни Anastasios Rammos - O,ti Ki An Kano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,ti Ki An Kano
What Else Can I Do
Κάνω
να
ξεχάσω
όσα
ζήσαμε
I
try
to
forget
everything
we've
been
through
Mα
αυτό
που
λένε
ανάμνηση
δε
σβήνει
But
they
say
memories
never
fade
Να
πούμε
δυο
βρισιές,
τον
έρωτα
νικήσαμε
Let's
say
two
curses,
we
conquered
love
Τίποτα
πια
εδώ
για
μας
δεν
έχει
μείνει
Nothing
is
left
for
us
here
anymore
Κάνω
να
χωρίσω
δρόμους
που
ενώνουν
I
try
to
divide
paths
that
unite
Μα
όλα
τα
μονοπάτια
έχουν
το
όνομά
σου
But
all
the
paths
have
your
name
Παραπατάω
τώρα,
οι
σκέψεις
μου
φουντώνουν
I
stumble
now,
my
thoughts
flare
up
Σαν
κάποιος
άλλος
αγκαλιάζει
τα
φιλιά
σου
Like
someone
else
is
embracing
your
kisses
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνω
πέφτει
πάντα,
πέφτει
πάντα
στο
κενό
But
everything
I
do
always
falls,
always
falls
into
the
void
Γιατί
καρδιά
μου
έχω
αγύρι,
έχω
αγύριστο
κεφάλι
Because
my
heart
is
a
wanderer,
I
have
a
wayward
mind
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνω
πέφτει
πάντα,
πέφτει
πάντα
στο
κενό
But
everything
I
do
always
falls,
always
falls
into
the
void
Πες
μου
πως
γίνεται
να
φεύγω
Tell
me
how
can
I
leave?
Και
μπροστά
σου
να
'μαι
πάλι
And
in
front
of
you,
here
I
am
again.
Κάνω
να
διαγράψω
λόγια
σου
που
κράτησα
I
try
to
erase
your
words,
which
I
kept
Σαν
άγιο
φυλαχτό
μεσ'
τη
καρδιά
μου
Like
a
holy
amulet
in
my
heart
Κάνω
να
ξεχάσω
γράμματα
που
σου
'στειλα
I
try
to
forget
the
letters
I
sent
you
Μα
προτιμάω
να
ξεχάσω
το
όνομά
μου
But
I'd
rather
forget
my
name
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνω
πέφτει
πάντα,
πέφτει
πάντα
στο
κενό
But
everything
I
do
always
falls,
always
falls
into
the
void
Γιατί
καρδιά
μου
έχω
αγύρι,
έχω
αγύριστο
κεφάλι
Because
my
heart
is
a
wanderer,
I
have
a
wayward
mind
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνω
πέφτει
πάντα,
πέφτει
πάντα
στο
κενό
But
everything
I
do
always
falls,
always
falls
into
the
void
Πες
μου
πως
γίνεται
να
φεύγω
Tell
me
how
can
I
leave?
Και
μπροστά
σου
να
'μαι
πάλι
And
in
front
of
you,
here
I
am
again.
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνεις
δε
γεμίζει,
δε
γεμίζει
το
κενό
But
everything
you
do
won't
fill,
won't
fill
the
void
Γιατί
καρδιά
μου
είσαι
αγύρι,
είσαι
αγύριστο
κεφάλι
Because
my
heart,
you're
a
wanderer,
you
have
a
wayward
mind
Κι
αν
στη
καρδιά
σου
μένει
πάντα,
μένει
πάντα
ένα
κενό
And
if
there's
always
a
void
in
your
heart
Εγώ
κοντά
σου
θα
γυρίζω
I
will
come
back
to
you
Και
θα
στο
γεμίζω
πάλι
And
I'll
fill
it
up
again.
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνω
πέφτει
πάντα,
πέφτει
πάντα
στο
κενό
But
everything
I
do
always
falls,
always
falls
into
the
void
Γιατί
καρδιά
μου
έχω
αγύρι,
έχω
αγύριστο
κεφάλι
Because
my
heart
is
a
wanderer,
I
have
a
wayward
mind
Μα
ό,τι
κι
αν
κάνω
πέφτει
πάντα,
πέφτει
πάντα
στο
κενό
But
everything
I
do
always
falls,
always
falls
into
the
void
Πες
μου
πως
γίνεται
να
φεύγω
Tell
me
how
can
I
leave?
Και
μπροστά
σου
να
'μαι
πάλι
And
in
front
of
you,
here
I
am
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavlos Manolis, Diveno, Anastasios Rammos, Damianakos Loukas, Russell Marc Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.