Anastasios Rammos - T' Asteria Mou - перевод текста песни на немецкий

T' Asteria Mou - Anastasios Rammosперевод на немецкий




T' Asteria Mou
T' Asteria Mou
Λέω πως σ' έχω ξεπεράσει
Ich sage, ich habe dich überwunden
Πως την παλιά ζωή μας έχω κάνει παύση
Dass ich unser altes Leben pausiert habe
Ίσως να σ' εχω πια ξεχάσει
Vielleicht habe ich dich vergessen
Ο πόνος της καρδιάς μου να 'χει ξεθωριάσει
Der Schmerz meines Herzens mag verblasst sein
Μα όταν αλλάζει ο καιρός ξαναθυμάμαι
Aber wenn sich das Wetter ändert, erinnere ich mich wieder
Αυτό που λέν' πως οι παλιές πληγές πονάνε
Daran, dass alte Wunden weh tun, wie man sagt
Τ' αστέρια μου ραγίσανε μα η νύχτα μου αντέχει
Meine Sterne sind zersprungen, aber meine Nacht hält stand
Δεν ξέρω ποιος πονάει πιο πολύ, εγώ ή αυτός που σ' έχει
Ich weiß nicht, wer mehr leidet, ich oder der, der dich hat
Τ' αστέρια μου χαθήκανε και η νύχτα μου κοιμάται
Meine Sterne sind verschwunden und meine Nacht schläft
Μα όποιος αγαπάει δυνατά τον πόνο δε φοβάται
Doch wer stark liebt, fürchtet den Schmerz nicht
Μα όποιος αγαπάει δυνατά τον πόνο δε φοβάται
Doch wer stark liebt, fürchtet den Schmerz nicht
Λέω πως έχω προχωρήσει
Ich sage, ich bin weitergegangen
Απ' τη στιγμή που είχαν οι δρόμοι μας χωρίσει.
Seit dem Moment, als sich unsere Wege trennten
Ίσως να σ' εχω συγχωρήσει
Vielleicht habe ich dir vergeben
Ίσως ποτέ δεν σ' είχα αντιμετωπίσει
Vielleicht habe ich dir nie gegenübergestanden
Μα όταν αλλάζει ο καιρός ξαναθυμάμαι
Aber wenn sich das Wetter ändert, erinnere ich mich wieder
Αυτό που λέν' πως οι παλιές πληγές πονάνε
Daran, dass alte Wunden weh tun, wie man sagt
Τ' αστέρια μου ραγίσανε μα η νύχτα μου αντέχει
Meine Sterne sind zersprungen, aber meine Nacht hält stand
Δεν ξέρω ποιος πονάει πιο πολύ, εγώ ή αυτός που σ' έχει
Ich weiß nicht, wer mehr leidet, ich oder der, der dich hat
Τ' αστέρια μου χαθήκανε και η νύχτα μου κοιμάται
Meine Sterne sind verschwunden und meine Nacht schläft
Μα όποιος αγαπάει δυνατά τον πόνο δε φοβάται
Doch wer stark liebt, fürchtet den Schmerz nicht
Μα όποιος αγαπάει δυνατά τον πόνο δε φοβάται
Doch wer stark liebt, fürchtet den Schmerz nicht
Τα αστέρια μου ραγίσανε μα η νύχτα μου αντέχει
Meine Sterne sind zersprungen, aber meine Nacht hält stand
Δεν ξέρω ποιος πονάει πιο πολύ, εγώ η αυτός που σ' έχει
Ich weiß nicht, wer mehr leidet, ich oder der, der dich hat
Τα αστέρια μου χαθήκανε και η νύχτα κοιμάται
Meine Sterne sind verschwunden und die Nacht schläft
Μα όποιος αγαπάει δυνατά το πόνο δε φοβάται
Doch wer stark liebt, fürchtet den Schmerz nicht
Μα όποιος αγαπάει δυνατά το πόνο δε φοβάται
Doch wer stark liebt, fürchtet den Schmerz nicht





Авторы: Arcade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.