Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T' Asteria Mou
T' Asteria Mou
Λέω
πως
σ'
έχω
ξεπεράσει
Ich
sage,
ich
habe
dich
überwunden
Πως
την
παλιά
ζωή
μας
έχω
κάνει
παύση
Dass
ich
unser
altes
Leben
pausiert
habe
Ίσως
να
σ'
εχω
πια
ξεχάσει
Vielleicht
habe
ich
dich
vergessen
Ο
πόνος
της
καρδιάς
μου
να
'χει
ξεθωριάσει
Der
Schmerz
meines
Herzens
mag
verblasst
sein
Μα
όταν
αλλάζει
ο
καιρός
ξαναθυμάμαι
Aber
wenn
sich
das
Wetter
ändert,
erinnere
ich
mich
wieder
Αυτό
που
λέν'
πως
οι
παλιές
πληγές
πονάνε
Daran,
dass
alte
Wunden
weh
tun,
wie
man
sagt
Τ'
αστέρια
μου
ραγίσανε
μα
η
νύχτα
μου
αντέχει
Meine
Sterne
sind
zersprungen,
aber
meine
Nacht
hält
stand
Δεν
ξέρω
ποιος
πονάει
πιο
πολύ,
εγώ
ή
αυτός
που
σ'
έχει
Ich
weiß
nicht,
wer
mehr
leidet,
ich
oder
der,
der
dich
hat
Τ'
αστέρια
μου
χαθήκανε
και
η
νύχτα
μου
κοιμάται
Meine
Sterne
sind
verschwunden
und
meine
Nacht
schläft
Μα
όποιος
αγαπάει
δυνατά
τον
πόνο
δε
φοβάται
Doch
wer
stark
liebt,
fürchtet
den
Schmerz
nicht
Μα
όποιος
αγαπάει
δυνατά
τον
πόνο
δε
φοβάται
Doch
wer
stark
liebt,
fürchtet
den
Schmerz
nicht
Λέω
πως
έχω
προχωρήσει
Ich
sage,
ich
bin
weitergegangen
Απ'
τη
στιγμή
που
είχαν
οι
δρόμοι
μας
χωρίσει.
Seit
dem
Moment,
als
sich
unsere
Wege
trennten
Ίσως
να
σ'
εχω
συγχωρήσει
Vielleicht
habe
ich
dir
vergeben
Ίσως
ποτέ
δεν
σ'
είχα
αντιμετωπίσει
Vielleicht
habe
ich
dir
nie
gegenübergestanden
Μα
όταν
αλλάζει
ο
καιρός
ξαναθυμάμαι
Aber
wenn
sich
das
Wetter
ändert,
erinnere
ich
mich
wieder
Αυτό
που
λέν'
πως
οι
παλιές
πληγές
πονάνε
Daran,
dass
alte
Wunden
weh
tun,
wie
man
sagt
Τ'
αστέρια
μου
ραγίσανε
μα
η
νύχτα
μου
αντέχει
Meine
Sterne
sind
zersprungen,
aber
meine
Nacht
hält
stand
Δεν
ξέρω
ποιος
πονάει
πιο
πολύ,
εγώ
ή
αυτός
που
σ'
έχει
Ich
weiß
nicht,
wer
mehr
leidet,
ich
oder
der,
der
dich
hat
Τ'
αστέρια
μου
χαθήκανε
και
η
νύχτα
μου
κοιμάται
Meine
Sterne
sind
verschwunden
und
meine
Nacht
schläft
Μα
όποιος
αγαπάει
δυνατά
τον
πόνο
δε
φοβάται
Doch
wer
stark
liebt,
fürchtet
den
Schmerz
nicht
Μα
όποιος
αγαπάει
δυνατά
τον
πόνο
δε
φοβάται
Doch
wer
stark
liebt,
fürchtet
den
Schmerz
nicht
Τα
αστέρια
μου
ραγίσανε
μα
η
νύχτα
μου
αντέχει
Meine
Sterne
sind
zersprungen,
aber
meine
Nacht
hält
stand
Δεν
ξέρω
ποιος
πονάει
πιο
πολύ,
εγώ
η
αυτός
που
σ'
έχει
Ich
weiß
nicht,
wer
mehr
leidet,
ich
oder
der,
der
dich
hat
Τα
αστέρια
μου
χαθήκανε
και
η
νύχτα
κοιμάται
Meine
Sterne
sind
verschwunden
und
die
Nacht
schläft
Μα
όποιος
αγαπάει
δυνατά
το
πόνο
δε
φοβάται
Doch
wer
stark
liebt,
fürchtet
den
Schmerz
nicht
Μα
όποιος
αγαπάει
δυνατά
το
πόνο
δε
φοβάται
Doch
wer
stark
liebt,
fürchtet
den
Schmerz
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arcade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.