Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle Grâce
Какая Благодать
Jésus
ta
Grâce
est
mon
espoir,
Mon
salut
fut
au
prix
de
Ton
sang
Иисус,
твоя
Благодать
— моя
надежда,
мое
спасение
ценой
Твоей
крови
Précieux
glorieux
et
pourtant,
Au
calvaire
humilié,
te
donnant
Драгоценной,
славной,
и
все
же
на
Голгофе
униженной,
отданной
за
меня
Mes
faiblesses
tu
les
connais,
Jésus
sur
toi
je
veux
m'appuyer
Мои
слабости
Ты
знаешь,
Иисус,
на
Тебя
я
хочу
опереться
Chaque
jour
me
rappeler,
Que
pour
moi
tu
fus
crucifié
Каждый
день
вспоминать,
что
за
меня
Ты
был
распят
Quelle
grâce,
quelle
grâce,
Jésus,
Sauveur,
Tu
m'as
fait
grâce
Какая
благодать,
какая
благодать,
Иисус,
Спаситель,
Ты
даровал
мне
благодать
À
la
croix,
Tu
as
triomphé,
De
la
mort
pour
l'éternité
На
кресте
Ты
победил
смерть
ради
вечности
Maintenant
devant
Toi
je
me
place,
Réclamant
ton
Amour,
et
ta
Grâce
Сейчас
перед
Тобой
я
предстаю,
взывая
к
Твоей
Любви
и
Твоей
Благодати
Et
t'offrant
mon
coeur
humilié,
Je
choisis
de
te
suivre
à
jamais
И
предлагая
Тебе
свое
смиренное
сердце,
я
выбираю
следовать
за
Тобой
вечно
Quelle
grâce,
quelle
grâce,
Jésus,
Sauveur,
Tu
m'as
fait
grâce
Какая
благодать,
какая
благодать,
Иисус,
Спаситель,
Ты
даровал
мне
благодать
À
la
croix,
Tu
as
triomphé,
De
la
mort
pour
l'éternité
На
кресте
Ты
победил
смерть
ради
вечности
Ressuscité,
à
la
droite
du
Père,
Ressuscité,
à
la
droite
du
Père
Воскресший,
одесную
Отца,
Воскресший,
одесную
Отца
Couronné,
Tu
entends
ma
prière,
Glorifié,
Ta
Grâce
me
libère
Увенчанный
славой,
Ты
слышишь
мою
молитву,
Прославленный,
Твоя
Благодать
освобождает
меня
Quelle
grâce,
quelle
grâce,
Jésus,
Sauveur,
Tu
m'as
fait
grâce
Какая
благодать,
какая
благодать,
Иисус,
Спаситель,
Ты
даровал
мне
благодать
À
la
croix,
Tu
as
triomphé,
De
la
mort
pour
l'éternité
На
кресте
Ты
победил
смерть
ради
вечности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.