Anastasya Flores - Скажи - перевод текста песни на немецкий

Скажи - Anastasya Floresперевод на немецкий




Скажи
Sag
Я тебе скажу уже наверно не тайну
Ich verrate dir wohl kein Geheimnis mehr,
Я в тебя влюбилась, но походу случайно,
ich habe mich in dich verliebt, doch wohl aus Versehen,
сердце болит, я не пойму что происходит
mein Herz schmerzt, ich verstehe nicht, was passiert,
И твоё молчание с ума меня сводит.
und dein Schweigen treibt mich in den Wahnsinn.
Как всё получилось я сама не понимаю,
Ich verstehe selbst nicht, wie das alles passiert ist,
встретились глазами и теперь я другая,
unsere Blicke trafen sich, und jetzt bin ich anders,
Ты мне помогла изменить взгляд на весь
Du hast mir geholfen, meine Sicht auf die ganze Welt
мир, но осталась не со мной и я без сил.
zu ändern, doch bist nicht bei mir geblieben, und ich bin kraftlos.
Для тебя одной на небе звезды горят,
Für dich allein leuchten die Sterne am Himmel,
для тебя моя любовь живёт в песнях и стихах,
für dich lebt meine Liebe in Liedern und Gedichten,
ты одна ради кого готова жизнь свою
du bist die Einzige, für die ich bereit wäre, mein Leben
отдать, ты одна о ком хочу я думать и мечтать.
zu geben, du bist die Einzige, an die ich denken und von der ich träumen möchte.
Скажи мне только да, скажи прошу тебя, скажи, что я хочу услышать,
Sag mir einfach ja, sag bitte, sag, was ich hören möchte,
В глазах печаль и нет тебя,
in den Augen liegt Trauer und du bist nicht da,
с ума схожу и кругом голова, и сердце без тебя не дышит.
ich verliere den Verstand, mir schwirrt der Kopf, und mein Herz atmet nicht ohne dich.
Ты мне говоришь забудь меня малышка,
Du sagst mir, vergiss mich, Kleine,
Я бы приняла всё, но это слишком,
Ich würde alles akzeptieren, aber das ist zu viel,
словами наступаешь мне на горло, это душит,
deine Worte schnüren mir die Kehle zu, es erstickt mich,
Поверь от этого никак не станет лучше.
glaub mir, davon wird nichts besser.
Ты подсадила на любовь, как на наркотик,
Du hast mich süchtig nach Liebe gemacht wie nach einer Droge,
Из головы моей твоё имя не выходит,
dein Name geht mir nicht mehr aus dem Kopf,
Я тянусь к тебе душой и телом,
ich sehne mich nach dir mit Seele und Körper,
И эти чёртовы нервы на пределе.
und diese verdammten Nerven sind am Limit.
Скажи мне только да, скажи прошу тебя, скажи, что я хочу услышать,
Sag mir einfach ja, sag bitte, sag, was ich hören möchte,
В глазах печаль и нет тебя,
in den Augen liegt Trauer und du bist nicht da,
с ума схожу и кругом голова, и сердце без тебя не дышит.
ich verliere den Verstand, mir schwirrt der Kopf, und mein Herz atmet nicht ohne dich.
Для тебя одной на небе звезды горят,
Für dich allein leuchten die Sterne am Himmel,
для тебя моя любовь живёт в песнях и стихах,
für dich lebt meine Liebe in Liedern und Gedichten,
ты одна ради кого готова жизнь свою
du bist die Einzige, für die ich bereit wäre, mein Leben
отдать, ты одна о ком хочу я думать и мечтать.
zu geben, du bist die Einzige, an die ich denken und von der ich träumen möchte.
Скажи мне только да, скажи прошу тебя, скажи, что я хочу услышать,
Sag mir einfach ja, sag bitte, sag, was ich hören möchte,
В глазах печаль и нет тебя,
in den Augen liegt Trauer und du bist nicht da,
с ума схожу и кругом голова, и сердце без тебя не дышит.
ich verliere den Verstand, mir schwirrt der Kopf, und mein Herz atmet nicht ohne dich.





Anastasya Flores - Скажи
Альбом
Скажи
дата релиза
28-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.