Anastácia feat. Belchior - Vozes da seca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anastácia feat. Belchior - Vozes da seca




Vozes da seca
Voices of the Drought
Seu doutor, os nordestino têm muita gratidão
Doctor, the people of the northeast have shown their gratitude
Pelo auxílio dos sulista nesta seca do sertão
For the help from the southerners in this drought of the sertão
Mas, doutor, uma esmola a um home' que é são
But, Doctor, a handout to a man who is strong
Ou lhe mata de vergonha ou vicia o cidadão
Can either kill him with shame or turn the citizen into a vice
É por isso que pedimos proteção a vosmicê'
That is why we ask for protection from Your Excellency
Home' por nóis escolhido, para as rédeas do poder
Man chosen by us to hold the reins of power
Pois doutor, dos 20 estado, temos 8 sem chover
For, Doctor, of the 20 states, we have 8 without rain
Veja bem, quase a metade do Brasil sem comer
You see, almost half of Brazil is starving
serviço ao nosso povo, encha os rio de barrage'
Give jobs to our people, fill the rivers with dams
comida a preço bom, não esqueça a açudage'
Give food at a good price, don't forget the reservoirs
Livre assim nóis da esmola, que no fim dessa estiage'
Thus free us from charity, that at the end of this drought
Lhe pagamo até o juro sem gastar nossa coragem
We will pay you the interest without spending our courage
Se o doutor fizer assim, salva o povo do sertão
If you do this, Doctor, you will save the people of the sertão
Se um dia a chuva vim, que riqueza pra nação
If one day the rain comes, what wealth it will be for the nation
Nunca mais nóis pensa em seca, vai dar tudo nesse chão
We will never think of drought again, everything will grow in this land
Como vê, nosso destino mercê tem na vossa mão
As you can see, our destiny is in your hands





Авторы: Luiz Gonzaga, Zé Dantas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.