Текст и перевод песни Anastácia feat. Rapping Hood & Dj S - Jay - Preconceito (Pura Tolice) / Vida de Negro (Música Incidental) - Ao Vivo
Preconceito (Pura Tolice) / Vida de Negro (Música Incidental) - Ao Vivo
Prejudice (Pure Nonsense) / Life of a Black Person (Incidental Music) - Live
Esse
teu
jeito
de
falar
de
preconceito
Your
way
of
talking
about
prejudice
Que
na
cor
da
minha
pele
está
a
tua
indecisão
That
my
skin
color
is
your
indecision
Pura
tolice
Pure
nonsense
De
quem
diz
que
tudo
sabe
From
someone
who
says
he
knows
everything
Não
procura
descobrir
Who
doesn't
try
to
find
out
A
própria
cor
do
coração
The
color
of
his
own
heart
Que
te
alimenta
That
nourishes
you
Quando
falta
em
tua
mesa
When
they
are
missing
from
your
table
Alegria
se
desfaz
Joy
disappears
A
cor
da
pele
The
color
of
the
skin
Por
ser
preta
não
diz
nada
Being
black
doesn't
say
anything
Examina
no
teu
ego
Examine
your
ego
E
a
resposta
satisfaz
And
the
answer
will
satisfy
O
preconceito
The
prejudice
Não
tem
valor
Has
no
value
Quando
se
sente
When
you
feel
Que
existe
amor
That
love
exists
Desligue
a
mente
Turn
off
your
mind
Dessa
ilusão
From
this
illusion
E
veja
a
cor
desse
meu
coração
And
see
the
color
of
my
heart
No
passado
muito
aqui
aconteceu
In
the
past,
a
lot
happened
here
Uns
contam
a
história
que
não
ocorreu
Some
tell
a
story
that
didn't
happen
Pois
a
verdade
eles
querem
ocultar
Because
they
want
to
hide
the
truth
Querem
ocultar
They
want
to
hide
Nossos
avós
Our
grandparents
Nos
contam
coisas
que
você
não
acredita
Tell
us
things
you
don't
believe
E
é
por
isso
que
eu
toco
em
sua
ferida
And
that's
why
I
touch
your
wound
Você
é
negro
You're
black
E
nunca,
nunca
And
never,
never
Nunca
vai
mudar
It
will
never
change
Pois
a
mãe
negra
amamentando
a
um
bebe
branco
For
the
black
mother
breastfeeding
a
white
baby
Embalando
a
noite
com
seu
triste
canto
Cradling
the
night
with
her
sad
song
Pensando
no
seu
filho
que
foi
vendido
para
Thinking
of
her
son
who
was
sold
for
Outro
lugar
Another
place
Morre
no
tronco
se
um
dia
reclamar
Dies
on
the
trunk
if
he
ever
complains
E
o
mal
trato
que
era
dado
aos
nossos
ancestrais
And
the
mistreatment
that
was
given
to
our
ancestors
Socar
pilão
o
dia
inteiro
Punching
a
pestle
all
day
A
noite
alcatraz
At
night,
Alcatraz
Pensando
assim
Thinking
like
this
Numa
forma
da
senzala
fugir
In
a
way
to
escape
the
slave
quarters
Retornar
a
mãe
África
Return
to
Mother
Africa
E
nunca
mais
sair
And
never
leave
again
E
por
isso
aconteça
o
que
acontecer
And
so
whatever
happens
Sou
negro
sim!
I'm
black
yes!
O
preconceito
The
prejudice
Não
tem
valor
Has
no
value
O
preconceito
não
tem
valor,
morô?
Prejudice
is
worthless,
man?
Quando
se
sente
When
you
feel
Que
existe
amor
That
love
exists
O
verdadeiro
valor
é
o
amor
The
real
value
is
love
Desligue
a
mente
Turn
off
your
mind
Dessa
ilusão
From
this
illusion
Só
assim
você
vai
ser
uma
pessoa
melhor
Only
then
will
you
become
a
better
person
E
veja
a
cor
desse
meu
coração
And
see
the
color
of
my
heart
Abaixo
ao
preconceito!
Down
with
prejudice!
Fora
preconceito!
Out
with
prejudice!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.