Текст и перевод песни Anastacia - I Ask Of You*
Your
love
is
like
a
gentle
breeze
upon
a
brand-new
day
Твоя
любовь
подобна
легкому
ветерку
в
Новый
День.
Your
touch
and
what
it
does
to
me
like
a
flower
needs
its
rain
Твое
прикосновение
и
то,
что
оно
делает
со
мной,
как
цветок
нуждается
в
дожде.
We
are
like
one
of
a
kind,
true
love
is
hard
to
find
Мы
единственные
в
своем
роде,
настоящую
любовь
трудно
найти.
I
can't
go
on
another
day
just
hear
me
when
I
say
Я
не
могу
прожить
еще
один
день
просто
услышь
меня
когда
я
говорю
I
ask
of
you,
would
you
love
me,
if
nothing
else
went
right?
Я
спрашиваю
тебя,
полюбила
бы
ты
меня,
если
бы
все
пошло
не
так?
And
I
ask
of
you,
would
you
hold
me,
forever
in
your
life?
И
я
спрашиваю
тебя,
будешь
ли
ты
обнимать
меня
вечно
в
своей
жизни?
And
don't
let
me
fall,
'cause
I
can
only
give
my
all
И
не
дай
мне
упасть,
потому
что
я
могу
только
отдать
все,
что
у
меня
есть.
Here
I
am,
I
ask
of
you,
oh
oh
Вот
он
я,
я
прошу
тебя,
о-о-о
I
found
the
place
where
I
belong,
it's
right
here
next
to
you
Я
нашел
место,
где
мое
место,
оно
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
And
nothing
else
matters
now,
with
all
we've
been
through
И
все
остальное
не
имеет
значения
после
всего,
через
что
мы
прошли.
I
can't
go
on,
tryin'
to
deny
just
what
I
feel
inside
Я
не
могу
продолжать
отрицать
то,
что
чувствую
внутри.
But
now
before
I
let
go,
you
gotta
let
me
know
Но
теперь,
прежде
чем
я
отпущу
тебя,
ты
должен
дать
мне
знать.
I
ask
of
you,
would
you
love
me,
if
nothing
else
went
right?
Я
спрашиваю
тебя,
полюбила
бы
ты
меня,
если
бы
все
пошло
не
так?
I
ask
of
you,
would
you
hold
me,
forever
in
your
life?
Я
спрашиваю
тебя,
будешь
ли
ты
обнимать
меня
вечно
в
своей
жизни?
Don't
let
me
fall,
'cause
I
can
only
give
my
all
Не
дай
мне
упасть,
потому
что
я
могу
только
отдать
все,
что
у
меня
есть.
Here
I
am,
I
ask
of
you,
yes
I
do,
I
ask
of
you
Я
здесь,
я
прошу
тебя,
да,
я
прошу,
я
прошу
тебя.
Oh,
I
never
really
thought
that
you'd
be
all
to
me
О,
я
никогда
не
думала,
что
ты
будешь
всем
для
меня.
I'd
give
everything
and
all
I
am
to
you
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Oh
baby,
baby,
I
know
you
feel
this
way
too
О,
детка,
детка,
я
знаю,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
I
ask
of
you,
would
you
love
me,
if
nothing
else
went
right?
Я
спрашиваю
тебя,
полюбила
бы
ты
меня,
если
бы
все
пошло
не
так?
And
I
ask
of
you,
would
you
hold
me,
forever
in
your
life?
И
я
спрашиваю
тебя,
будешь
ли
ты
обнимать
меня
вечно
в
своей
жизни?
And
don't
let
me
fall,
'cause
I
can
only
give
my
all
И
не
дай
мне
упасть,
потому
что
я
могу
только
отдать
все,
что
у
меня
есть.
I
can't
pretend,
I
ask
of
you,
I
ask
of
you,
oh
yeah
Я
не
могу
притворяться,
я
прошу
тебя,
я
прошу
тебя,
О
да
WATTERS,
SAMUEL
J
/ NEWKIRK,
ANASTACIA
L
/ BIANCANIELLO,
LOUIS
JOHN
УОТТЕРС,
СЭМЮЭЛ
ДЖЕЙ
/ НЬЮКИРК,
АНАСТАСИЯ
Л
/ БЬЯНКАНЬЕЛЛО,
ЛУИ
ДЖОН
PUBLISHED
BY
ОПУБЛИКОВАНО
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Biancaniello, Samuel Watters, Anastacia L Newkirk, Louis John Biancaniello, Carl Sturken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.