Текст и перевод песни Anastacia - Left Outside Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждала
For
you
to
bring
a
fairy
tale
my
way
Что
ты
привнесешь
сказку
в
мою
судьбу
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning
Оставаясь
жить
в
ничего
не
значащей
фантазии
It's
not
okay,
I
don't
feel
safe
Это
не
хорошо,
я
не
чувствую
себя
защищенной
I
don't
feel
safe,
ohhh
Я
не
чувствую
себя
защищенной...
Left
broken,
empty
in
despair
Оставлена
сломанной,
пустой
в
отчаянии
Wanna
breathe,
can't
find
air
Хочу
дышать,
но
не
хватает
воздуха
Thought
you
were
sent
from
up
above
Думала,
что
ты
мне
ниспослан
свыше
But
you
and
me
never
had
love
Но
у
нас
с
тобой
никогда
не
было
любви
So
much
more
I
have
to
say
Я
так
много
хочу
сказать
тебе
Help
me
find
a
way
Помоги
найти
мне
путь
And
I
wonder
if
you
know
И
я
гадаю,
известно
ли
тебе
How
it
really
feels
Какого
это...
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
When
it's
cold
out
here
Когда
здесь
так
холодно
Well
maybe
you
should
know
Ну
что
ж,
возможно,
ты
должен
узнать
Just
how
it
feels
Какого
это
чувствовать
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
All
my
life
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждала
For
you
to
bring
a
fairy
tale
my
way
Что
ты
привнесешь
сказку
в
мою
судьбу
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning
Оставаясь
жить
в
ничего
не
значащей
фантазии
It's
not
okay,
I
don't
feel
safe
Это
не
хорошо,
я
не
чувствую
себя
защищенной
I
need
to
pray
Мне
нужно
молиться
Why
do
you
play
me
like
a
game?
Почему
ты
играешь
со
мной,
как
с
игрушкой?
Always
someone
else
to
blame
Всегда
перекладываешь
свою
вину
на
кого-то
Careless,
helpless
little
man
Легкомысленный,
беспомощный
человек
Someday
you
might
understand
Возможно,
однажды
ты
поймешь
There's
not
much
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
But
I
hope
you
find
a
way
Но
я
надеюсь,
ты
найдешь
свой
путь
Still
I
wonder
if
you
know
Интересно,
узнаешь
ли
ты.
How
it
really
feels
Какого
это...
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
When
it's
cold
out
here
Когда
здесь
так
холодно
Well
maybe
you
should
know
Ну
что
ж,
возможно,
ты
должен
узнать
Just
how
it
feels
Какого
это
чувствовать
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
All
my
life
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждала
For
you
to
bring
a
fairy
tale
my
way
Что
ты
привнесешь
сказку
в
мою
судьбу
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning
Оставаясь
жить
в
ничего
не
значащей
фантазии
It's
not
okay,
I
don't
feel
safe
Это
не
хорошо,
я
не
чувствую
себя
защищенной
I
need
to
pray
Мне
нужно
молиться
(Oh,
heavenly
Father,
please,
save
me)
О,
Всеотец,
пожалуйста,
спаси
меня
Oh
heavenly
father,
oh
save
me,
ohhhh
О,
Отче,
спаси
меня
And
I
wonder
if
you
know
И
я
гадаю,
известно
ли
тебе
How
it
really
feels
Какого
это...
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
When
it's
cold
out
here
Когда
здесь
так
холодно
Well
maybe
you
should
know
Ну
что
ж,
возможно,
ты
должен
узнать
Just
how
it
feels
Какого
это
чувствовать
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
I
said,
I
said
I
wonder
if
you
know
Я
говорю,
я
говорю,
знаешь
ли
ты
How
it
really
feels
(how
it
feels)
Каково
это
чувствовать
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
When
it's
cold
out
here
Когда
здесь
так
холодно
Well
maybe
you
should
know
Ну
что
ж,
возможно,
ты
должен
узнать
Just
how
it
feels
Какого
это
чувствовать
To
be
left
outside
alone
Быть
оставленной
на
улице
одной
To
be
left
outside
alone,
alone
Оставаться
выброшенной
в
одиночестве
All
my
life
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждала
For
you
to
bring
a
fairy
tale
my
way
Что
ты
привнесешь
сказку
в
мою
судьбу
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning,
ooh
Живу
в
фантазиях
без
смысла
It's
not
okay,
I
don't
feel
safe
Это
не
хорошо,
я
не
чувствую
себя
защищенной
I
need
to
pray
Мне
нужно
молиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastacia L. Newkirk, Dallas L. Austin, Glen Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.