Текст и перевод песни Anastacia - Maybe Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison
like
the
air
we
breath
in
Яд,
как
воздух,
которым
мы
дышим.
This
complicated
world
we
weave
Этот
сложный
мир
мы
соткем.
Spins
around,
pulls
us
down
Крутится
вокруг,
тянет
нас
вниз.
This
life
we
lead
is
overrated
Жизнь,
которую
мы
ведем,
переоценена.
Mixed
up
fucked
up
Перепутался
облажался
And
all
we
ever
need
И
все,
что
нам
нужно.
Is
a
chance
to
be
Это
шанс
быть
Freedom
lies
beneath
reality
Свобода
лежит
за
гранью
реальности.
(Find
a
way)
find
a
way
(Найди
способ)
найди
способ
Maybe
today
Может
быть,
сегодня.
And
all
the
fairytales
and
fantasies
И
все
эти
сказки
и
фантазии.
Can
we
find
a
way
where
we
can
be
free?
Можем
ли
мы
найти
способ
стать
свободными?
(Find
a
way)
(Найди
способ)
Underneath
the
way
we
feel
Под
тем,
что
мы
чувствуем.
We've
lost
ourselves
between
what's
real
Мы
потерялись
между
тем,
что
реально.
No
lost
and
found
Никаких
потерянных
и
найденных
вещей
We're
broken
down
Мы
сломлены.
Take
a
piece
of
someone's
dreams
Возьми
кусочек
чьей-то
мечты.
They're
never
simple
as
they
seem
Они
не
так
просты,
как
кажутся.
No
thrown
away
Не
выброшен.
(All
we
ever
need)
(Все,
что
нам
когда-либо
нужно)
I
said
all
we
ever
need
Я
сказал
Все
что
нам
нужно
(Freedom
lies
beneath)
(Свобода
лежит
внизу)
Oh
beneath
reality
О
под
реальностью
Just
find
a
way
Просто
найди
способ.
Oh
maybe
it's
today
О
может
быть
сегодня
I
said
all
the
fairytales
and
fantasies
Я
сказал
Все
сказки
и
фантазии
Can
we
find
a
way
Можем
ли
мы
найти
способ?
Where
we
can
be
free?
Где
мы
можем
быть
свободными?
(Find
a
way
today)
(Найди
способ
сегодня)
Oooh
we
all
will
be
alone
Оооо
мы
все
будем
одни
If
this
house
is
not
a
home
Если
этот
дом
не
является
домом
...
It
won't
be
too
long
before
the
air
is
gone
Пройдет
не
так
много
времени,
прежде
чем
закончится
воздух.
The
love
that
lonely
people
crave
it
Любовь,
которой
жаждут
одинокие
люди.
Follows
them
into
their
grave
oooh
Следует
за
ними
в
могилу
Оооо
We
should
never
leave
them
lonely
Мы
никогда
не
должны
оставлять
их
в
одиночестве.
(All
we
ever
need)
(Все,
что
нам
когда-либо
нужно)
(Freedom
lies
beneath)
(Свобода
лежит
внизу)
I
said
freedom
lies
beneath
Я
сказал,
что
свобода
лежит
внизу.
(Find
a
way)
(Найди
способ)
Why
don't
you
find
a
way
Почему
бы
тебе
не
найти
способ?
Just
find
a
way
Просто
найди
способ.
(All
the
fairytales)
(Все
сказки)
I
said
all
the
fairytales
Я
сказал
Все
сказки
That
you
need
is
within
Все,
что
тебе
нужно,
находится
внутри.
(Find
a
way)
(Найди
способ)
Oh
find
a
way
О,
найди
способ
Why
don't
you
find
it
today
Почему
бы
тебе
не
найти
его
сегодня?
I
said
all
we
ever
need
is
Я
сказал
Все
что
нам
нужно
это
A
chance
to
be
Шанс
быть
...
(Freedom
lies
beneath)
(Свобода
лежит
внизу)
I
said
it
lies
beneath
reality
Я
сказал,
что
это
лежит
за
гранью
реальности.
Oh
find
a
way
О
найди
способ
Find
a
way
today
Найди
способ
сегодня
же
I
said
all
the
fairytales
and
fantasies
Я
сказал
Все
сказки
и
фантазии
Ooooh
be
free
Оооо
будь
свободен
Oh
find
a
way
today
О
найди
способ
сегодня
же
Just
find
it
Просто
найди
его
Just
find
it
today
Просто
найди
его
сегодня
All
we
ever
need
is
a
chance
to
be
Все,
что
нам
когда-либо
нужно,
- это
шанс
быть
...
Freedom
lies
beneath
reality
Свобода
лежит
за
гранью
реальности.
Just
maybe,
maybe
today
Просто
может
быть,
может
быть,
сегодня.
I
said
now
all
the
fairytales
and
fantasies
Я
сказал
Теперь
все
сказки
и
фантазии
Can
we
find
a
way
where
we
can
be
Можем
ли
мы
найти
способ
где
мы
можем
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANASTACIA NEWKIRK, DAVE STEWART
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.