Текст и перевод песни Anastacia - One Day In Your Life
That′s
just
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
And
you
ain't
right
И
ты
не
прав.
You
turned
your
back
on
love
Ты
отвернулась
от
любви.
For
the
last
time
В
последний
раз.
It
won′t
take
much
longer
now
Это
не
займет
много
времени.
Time
makes
me
stronger,
well
Время
делает
меня
сильнее.
There's
nothing
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
One
day
in
your
life
Один
день
в
твоей
жизни.
Said
love
will
remind
you
Сказал
любовь
напомнит
тебе
How
could
you
leave
it
all
behind?
Как
ты
могла
оставить
все
это
позади?
One
day
in
your
life
Один
день
в
твоей
жизни.
It's
gonna
find
you
Он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I′m
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You′ve
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон.
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
Did
you
think
I'd
break
down
Ты
думал
я
сломаюсь
This
thing
we
had
То,
что
у
нас
было
...
It
meant
the
world
to
me
Это
значило
для
меня
целый
мир.
Guess
I
was
blind
Наверное,
я
был
слеп.
It
won′t
take
much
longer
now
Это
не
займет
много
времени.
See,
time
makes
me
stronger,
well
Видишь
ли,
время
делает
меня
сильнее.
And
I
know
you'll
be
coming
′round
some
day
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
придешь
в
себя.
One
day
in
your
life
Один
день
в
твоей
жизни.
Said
love
will
remind
you
Сказал
любовь
напомнит
тебе
How
could
you
leave
it
all
behind?
Как
ты
могла
оставить
все
это
позади?
One
day
in
your
life
(Yeah)
Один
день
в
твоей
жизни
(Да)
It's
gonna
find
you
Он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I′m
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
You
call
me
in
the
midnight
hour
Ты
звонишь
мне
в
полночь.
With
your
velvet
lies
С
твоей
бархатной
ложью.
So
many
sleepless
nights
Так
много
бессонных
ночей
...
I
wonder,
is
it
time
to
say
goodbye?
Интересно,
не
пора
ли
попрощаться?
(Ooh,
yeah)
One
day
in
your
life
(О,
да)
один
день
в
твоей
жизни.
Said
love
will
remind
you
Сказал
любовь
напомнит
тебе
(Baby)
How
could
you
leave
it
all
behind?
(Детка)
как
ты
могла
оставить
все
это
позади?
(Could
you
leave
it
all
behind?)
(Не
могли
бы
вы
оставить
все
это
позади?)
One
day
in
your
life
Один
день
в
твоей
жизни.
It's
gonna
find
you
Он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I'm
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
One
day
in
your
life
Один
день
в
твоей
жизни.
Said
love
will
remind
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Сказал,
что
любовь
напомнит
тебе
(Да,
да,
да).
How
could
you
leave
it
all
behind?
(How
could
you
leave
it
all
behind?)
Как
ты
мог
оставить
все
это
позади?
(как
ты
мог
оставить
все
это
позади?)
One
day
in
your
life
Один
день
в
твоей
жизни.
It′s
gonna
find
you
Он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I′m
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Comparelli, D Neudorf, Brad Merritt, Neil Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.