Текст и перевод песни Anastacia - Welcome to My Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to My Truth
Добро пожаловать в мою правду
Sentimental
days
in
a
misty
clouded
haze
Сентиментальные
дни
в
туманной
дымке
Of
a
memory
that
now
feels
untrue
Воспоминания,
которое
теперь
кажется
нереальным
I
used
to
feel
disguised,
now
I
leave
the
mask
behind
Я
чувствовала
себя
словно
в
маске,
теперь
я
оставляю
ее
позади
Painting
pictures
that
aren't
so
blue
Рисуя
картины,
которые
уже
не
так
мрачны
The
pages
I've
turned
are
the
lessons
I
learned
Перевернутые
страницы
– это
усвоенные
уроки
Somebody
bring
up
the
lights,
I
want
you
to
see
Кто-нибудь,
включите
свет,
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
(Don't
you
feel
sorry
for
me)
(Не
жалей
меня)
My
life
turned
around,
but
I'm
still
living
my
dreams
Моя
жизнь
перевернулась,
но
я
все
еще
живу
своей
мечтой
(Yes,
it's
true
that
I've
been)
(Да,
это
правда,
что
я
прошла)
Through
it
all
Через
все
это
I've
hit
about
a
million
walls
Я
столкнулась
с
миллионом
стен
Welcome
to
my
truth,
I
still
love
Добро
пожаловать
в
мою
правду,
я
все
еще
люблю
Welcome
to
my
truth,
I
still
love
Добро
пожаловать
в
мою
правду,
я
все
еще
люблю
Tangled
in
a
web
with
a
pain
hard
to
forget
Запутавшись
в
паутине
боли,
которую
трудно
забыть
That
was
a
time
that
I've
now
put
to
rest
Это
было
время,
которое
я
теперь
оставила
в
прошлом
The
pages
I've
turned
are
the
lessons
I
learned
Перевернутые
страницы
– это
усвоенные
уроки
Somebody
bring
up
the
lights,
I
want
you
to
see
Кто-нибудь,
включите
свет,
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
(Don't
you
feel
sorry
for
me)
(Не
жалей
меня)
My
life
turned
around,
but
I'm
still
living
my
dreams
Моя
жизнь
перевернулась,
но
я
все
еще
живу
своей
мечтой
(Yes,
it's
true
that
I've
been)
(Да,
это
правда,
что
я
прошла)
Through
it
all
Через
все
это
I've
hit
about
a
million
walls
Я
столкнулась
с
миллионом
стен
Welcome
to
my
truth,
I
still
love
Добро
пожаловать
в
мою
правду,
я
все
еще
люблю
Welcome
to
my
truth,
I
still
love
Добро
пожаловать
в
мою
правду,
я
все
еще
люблю
I
still
love,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Я
все
еще
люблю,
о
да,
да,
да
And
you
know
that
I
still
love,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
И
ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю,
о
да,
да,
да,
да
Sentimental
days
in
a
misty
clouded
haze
Сентиментальные
дни
в
туманной
дымке
Of
a
memory
that
now
feels
untrue
Воспоминания,
которое
теперь
кажется
нереальным
Somebody
bring
up
the
lights,
I
want
you
to
see
Кто-нибудь,
включите
свет,
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
(Don't
you
feel
sorry
for
me)
(Не
жалей
меня)
My
life
turned
around,
but
I'm
still
living
my
dreams
Моя
жизнь
перевернулась,
но
я
все
еще
живу
своей
мечтой
(Yes,
it's
true
that
I've
been)
(Да,
это
правда,
что
я
прошла)
Through
it
all
Через
все
это
I've
hit
about
a
million
walls
Я
столкнулась
с
миллионом
стен
Welcome
to
my
truth,
I
still
love
Добро
пожаловать
в
мою
правду,
я
все
еще
люблю
Oh,
somebody
bring
up
the
lights,
I
want
you
to
see
О,
кто-нибудь,
включите
свет,
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
(Don't
you
feel
sorry
for
me)
(Не
жалей
меня)
My
life
turned
around,
but
I'm
still
living
my
dreams
Моя
жизнь
перевернулась,
но
я
все
еще
живу
своей
мечтой
(Yes,
it's
true
that
I've
been)
(Да,
это
правда,
что
я
прошла)
I
still,
I
still
love
Я
все
еще,
я
все
еще
люблю
(Yes,
it's
true
that
I've
been)
(Да,
это
правда,
что
я
прошла)
I
still,
I
still
love
Я
все
еще,
я
все
еще
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN SHANKS, KARA DIOGUARDI, ANASTACIA NEWKIRK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.