Текст и перевод песни Anastacia - Why'd You Lie to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why'd You Lie to Me
Почему ты мне лгал?
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You
can't
be
trusted
good
for
nothin'
type
of
brother
Тебе
нельзя
доверять,
никчемный
ты
тип.
Everything
you
claim
to
be
was
a
lie,
lie
Всё,
что
ты
говорил,
оказалось
ложью,
ложью.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You'd
been
creeping,
sneaking,
sleeping
with
another
Ты
тайком
встречался,
спал
с
другой.
Messed
up,
it's
time
to
leave
so
bye,
bye
Всё
кончено,
пора
уходить,
так
что
прощай,
прощай.
You
used
to
treat
me
like
a
queen
Ты
обращался
со
мной,
как
с
королевой.
Said
I
was
your
everything
Говорил,
что
я
для
тебя
всё.
Promised
me
that
you
would
never
cheat
on
me
Обещал,
что
никогда
не
изменишь
мне.
But
I
found
a
number
on
the
floor
Но
я
нашла
номер
на
полу.
And
I
won't
take
it
no
more
И
я
больше
этого
не
потерплю.
Made
me
feel
so
crazy
Ты
свёл
меня
с
ума.
Thinking
you'd
be
true
to
me,
yeah
Думая,
что
ты
будешь
мне
верен,
да.
(Tell
me,
baby)
did
you
really
think
that?
(Скажи
мне,
милый)
ты
действительно
думал,
что?
(I
would
maybe)
I
turn
the
other
cheek
and
(Я,
возможно)
подставлю
другую
щеку
и
(Let
you
play
me)
I
thought
you
were
different
(Позволю
тебе
играть
мной)
я
думала,
ты
другой.
But
you're
like
the
rest,
it's
true!
Но
ты
такой
же,
как
все
остальные,
это
правда!
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You
can't
be
trusted
good
for
nothin'
type
of
brother
Тебе
нельзя
доверять,
никчемный
ты
тип.
Everything
you
claim
to
be
was
a
lie,
lie
Всё,
что
ты
говорил,
оказалось
ложью,
ложью.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You'd
been
creeping,
sneaking,
sleeping
with
another
Ты
тайком
встречался,
спал
с
другой.
Messed
up,
it's
time
to
leave
so
bye,
bye,
yeah
Всё
кончено,
пора
уходить,
так
что
прощай,
прощай,
да.
Whoa,
last
time
you
played
me
like
a
fool
О,
в
последний
раз
ты
играл
мной,
как
дурой.
Now
it's
time
I
loose
my
cool
Теперь
мне
пора
потерять
самообладание.
Ain't
no
way
you'll
ever
get
another
chance
Ты
больше
никогда
не
получишь
другого
шанса.
Why
do
you
just
claim
to
be
so
true
Зачем
ты
притворялся
таким
верным,
When
I
gave
my
world
to
you?
Когда
я
отдала
тебе
весь
свой
мир?
All
you
wanna
do
is
hang
out
on
the
edge
of
the
line
Всё,
что
ты
хочешь
делать,
это
ходить
по
краю.
(Tell
me
baby)
did
you
really
think
that?
(Скажи
мне,
милый)
ты
действительно
думал,
что?
(I
would
maybe)
I
turn
the
other
cheek
and
(Я,
возможно)
подставлю
другую
щеку
и
(Let
you
play
me)
oh,
but
I
flipped
it
up
for
you
(Позволю
тебе
играть
мной)
о,
но
я
перевернула
всё
для
тебя.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You
can't
be
trusted
good
for
nothin'
type
of
brother
Тебе
нельзя
доверять,
никчемный
ты
тип.
Everything
you
claim
to
be
was
a
lie,
lie
Всё,
что
ты
говорил,
оказалось
ложью,
ложью.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You'd
been
creeping,
sneaking,
sleeping
with
another
Ты
тайком
встречался,
спал
с
другой.
Messed
up,
it's
time
to
leave
so
bye,
bye
Всё
кончено,
пора
уходить,
так
что
прощай,
прощай.
(Tell
me
baby)
did
you
really
think
that?
(Скажи
мне,
милый)
ты
действительно
думал,
что?
(I
would
maybe)
I
turn
the
other
cheek,
haha
(Я,
возможно)
подставлю
другую
щеку,
ха-ха.
(Let
you
feel
me)
oh,
but
I
flipped
it
up
for
you
(Позволю
тебе
почувствовать
меня)
о,
но
я
перевернула
всё
для
тебя.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
Why'd
you,
why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты,
почему
ты
мне
лгал?
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You
can't
be
trusted
good
for
nothin'
type
of
brother
Тебе
нельзя
доверять,
никчемный
ты
тип.
Everything
you
claim
to
be
was
a
lie,
lie
Всё,
что
ты
говорил,
оказалось
ложью,
ложью.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You'd
been
creeping,
sneaking,
sleeping
with
another
Ты
тайком
встречался,
спал
с
другой.
Messed
up,
it's
time
to
leave
so
bye,
bye,
yeah
Всё
кончено,
пора
уходить,
так
что
прощай,
прощай,
да.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You
can't
be
trusted
good
for
nothin'
type
of
brother
Тебе
нельзя
доверять,
никчемный
ты
тип.
Everything
you
claim
to
be
was
a
lie,
lie
Всё,
что
ты
говорил,
оказалось
ложью,
ложью.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You'd
been
creeping,
sneaking,
sleeping
with
another
(with
another)
Ты
тайком
встречался,
спал
с
другой
(с
другой).
Messed
up,
it's
time
to
leave
so
bye,
bye
Всё
кончено,
пора
уходить,
так
что
прощай,
прощай.
(So,
you
messed
up,
you
messed
up
with
me)
(Итак,
ты
облажался,
ты
облажался
со
мной).
Why'd
you
lie
to
me?
(Don't
leave
me,
whoa)
Почему
ты
мне
лгал?
(Не
оставляй
меня,
ой)
You
can't
be
trusted
good
for
nothin'
type
of
brother
Тебе
нельзя
доверять,
никчемный
ты
тип.
Everything
you
claim
to
be
was
a
lie,
lie
Всё,
что
ты
говорил,
оказалось
ложью,
ложью.
Why'd
you
lie
to
me?
Почему
ты
мне
лгал?
You'd
been
creeping,
sneaking,
sleeping
with
another
Ты
тайком
встречался,
спал
с
другой.
Messed
up,
it's
time
to
leave
so
bye
(so
bye),
bye
(bye,
bye)
Всё
кончено,
пора
уходить,
так
что
прощай
(так
прощай),
прощай
(прощай,
прощай).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastacia Newkirk, Damon Sharpe, Gregory Dean Lawson, Canela Cox, Damon Butler, Randolph S. Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.