Текст и перевод песни ANAVITÓRIA feat. Diogo Piçarra - Trevo (Tu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
é
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
É
manhã
de
domingo
à
toa
A
lazy
Sunday
morning
Conversa
rara
e
boa
Rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
que
faz
meu
querer
acordar
A
piece
of
a
dream
that
makes
me
want
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You,
with
your
embrace
that
feels
like
home
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
take
flight
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
never
lack
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Ah,
I
just
want
the
lightness
of
life
to
carry
you
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
taking
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
estás
When
you
are
here
Tu
és
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
É
manhã
de
domingo
à
toa
A
lazy
Sunday
morning
Conversa
rara
e
boa
Rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
que
faz
A
piece
of
a
dream
that
makes
Meu
querer
acordar
Me
want
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You,
with
your
embrace
that
feels
like
home
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
take
flight
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
never
lack
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Ah,
I
just
want
the
lightness
of
life
to
carry
you
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
taking
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
estás
When
you
are
here
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Ah,
I
just
want
the
lightness
of
life
to
carry
you
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
taking
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
estás
When
you
are
here
És
trevo
de
quatro
folhas
You're
a
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas,
é
You're
a
four-leaf
clover,
you
are
És
trevo
de
quatro
folhas
You're
a
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas,
é
You're
a
four-leaf
clover,
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIAGO IORCZESKI, ANA CLARA CAETANO COSTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.