Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
azul
e
o
sol
moram
em
ti,
cigarra
Das
Blau
und
die
Sonne
wohnen
in
dir,
Zikade
Meus
males
se
vão
com
tua
voz
Meine
Leiden
vergehen
mit
deiner
Stimme
Quem
te
trouxe
pra
perto
eu
não
sei
Wer
dich
in
meine
Nähe
brachte,
weiß
ich
nicht
Mas
de
graça
lhe
entregaria
Aber
gerne
würde
ich
dir
übergeben
O
meu
mundo
todinho
de
fé
Meine
ganze
kleine
Welt
des
Glaubens
Quem
te
trouxe
pra
perto
eu
não
sei
Wer
dich
in
meine
Nähe
brachte,
weiß
ich
nicht
Mas
de
graça
lhe
entregaria
Aber
gerne
würde
ich
dir
übergeben
O
meu
mundo
todinho
Meine
ganze
kleine
Welt
Sabe
quando
te
vejo
de
longe,
cigarra?
Weißt
du,
wenn
ich
dich
von
fern
sehe,
Zikade?
Tu
cintila
uma
força
tão
rara
Du
strahlst
eine
so
seltene
Kraft
aus
Os
teus
pés
são
grudados
no
chão
Deine
Füße
sind
fest
mit
dem
Boden
verbunden
Mas
tão
lindo
é
ver
teu
coração
Aber
so
schön
ist
es,
dein
Herz
zu
sehen
Se
espalhando
em
canção
na
tua
casa
Wie
es
sich
als
Lied
in
deinem
Zuhause
ausbreitet
Os
teus
pés
são
grudados
no
chão
Deine
Füße
sind
fest
mit
dem
Boden
verbunden
Mas
tão
lindo
é
ver
teu
coração
Aber
so
schön
ist
es,
dein
Herz
zu
sehen
Se
espalhando
em
canção
Wie
es
sich
als
Lied
ausbreitet
Eu
quero
tanto,
mas
tanto,
quero
te
ver
Ich
will
dich
so
sehr,
so
sehr
sehen
Eu
quero
muito
saber
do
teu
mar
Ich
möchte
so
gerne
von
deinem
Meer
wissen
Fala
da
dor
que
eu
te
cuido,
fala
do
amor,
diga
tudo
Sprich
vom
Schmerz,
ich
kümmere
mich
um
dich,
sprich
von
der
Liebe,
sag
alles
Que
eu
viro
o
peito
do
avesso
pra
lhe
entregar
Dass
ich
mein
Innerstes
nach
außen
kehre,
um
es
dir
zu
geben
Fala
da
dor
que
eu
te
cuido,
fala
do
amor,
diga
tudo
Sprich
vom
Schmerz,
ich
kümmere
mich
um
dich,
sprich
von
der
Liebe,
sag
alles
Que
eu
viro
o
peito
do
avesso
pra
lhe
entregar
Dass
ich
mein
Innerstes
nach
außen
kehre,
um
es
dir
zu
geben
Sabe
quando
te
vejo
de
longe,
cigarra?
Weißt
du,
wenn
ich
dich
von
fern
sehe,
Zikade?
Tu
cintila
uma
força
tão
rara
Du
strahlst
eine
so
seltene
Kraft
aus
Os
teus
pés
são
grudados
no
chão
Deine
Füße
sind
fest
mit
dem
Boden
verbunden
Mas
tão
lindo
é
ver
teu
coração
Aber
so
schön
ist
es,
dein
Herz
zu
sehen
Se
espalhando
em
canção
na
tua
casa
Wie
es
sich
als
Lied
in
deinem
Zuhause
ausbreitet
Os
teus
pés
são
grudados
no
chão
Deine
Füße
sind
fest
mit
dem
Boden
verbunden
Mas
tão
lindo
é
ver
teu
coração
Aber
so
schön
ist
es,
dein
Herz
zu
sehen
Se
espalhando
em
canção
Wie
es
sich
als
Lied
ausbreitet
Eu
quero
tanto,
mas
tanto,
quero
te
ver
Ich
will
dich
so
sehr,
so
sehr
sehen
Eu
quero
muito
saber
do
teu
mar
Ich
möchte
so
gerne
von
deinem
Meer
wissen
Fala
da
dor
que
eu
te
cuido,
fala
do
amor,
diga
tudo
Sprich
vom
Schmerz,
ich
kümmere
mich
um
dich,
sprich
von
der
Liebe,
sag
alles
Que
eu
viro
o
peito
do
avesso
pra
lhe
entregar
Dass
ich
mein
Innerstes
nach
außen
kehre,
um
es
dir
zu
geben
Fala
da
dor
que
eu
te
cuido,
fala
do
amor,
diga
tudo
Sprich
vom
Schmerz,
ich
kümmere
mich
um
dich,
sprich
von
der
Liebe,
sag
alles
Que
eu
viro
o
peito
do
avesso
pra
lhe
entregar
Dass
ich
mein
Innerstes
nach
außen
kehre,
um
es
dir
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Clara Caetano Costa
Альбом
COR
дата релиза
01-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.