Anavitória - Mesma trama, mesmo frio - перевод текста песни на русский

Mesma trama, mesmo frio - Anavitóriaперевод на русский




Mesma trama, mesmo frio
Та же история, тот же холод
Oi, guapa, eu 'tava passeando com o Calabresa
Привет, красавчик, я гуляла с Калабрезой
Daí eu te liguei
Потом я тебе позвонила
É que eu 'tava indo buscar pizza e
Просто я шла за пиццей и
Vim pra casa e ia assistir um filme com o Fom
Пришла домой, собиралась смотреть фильм с Фомом
Que ele 'tava me esperando
Он меня ждал
Sei que somos ensinados
Знаю, нас учили
Que no fim da história
Что в конце истории
A melhor escolha é matar
Лучший выбор убить
O outro em vida
Друг друга заживо
Cortar os hábitos, um a um
Отрезать привычки, одну за одной
Até que todos sejam inadequados
Пока все не станут неуместными
E pareçam nunca terem existido
Будто их никогда не существовало
Em dois ou três meses
Через два или три месяца
Completos desconhecidos
Совершенно чужие
Um salto entre a intimidade
Прыжок от близости
E uma conversa de elevador
К разговору в лифте
Sobre temperaturas
О погоде
Ou nem mesmo isso
Или даже не о том
E esse roteiro é conhecido
Этот сценарий знаком
A mesma trama, o mesmo frio
Та же история, тот же холод
Sei que pode ser difícil
Знаю, может быть трудно
Mas a nossa história
Но нашу историю
Não quero esquecer das travessias
Не хочу забыть переправы
Das faíscas, dos incêndios
Вспышки, пожары
Do desconforto e a timidez
Неловкость и стесненье
Da nossa primeira transa
Нашего первого раза
E quando eu quis mais uma vez
И когда я хотела снова
Mais uma vez, mais uma
Снова, ещё
Pensar que nós dois
Думать, что мы оба
Saberíamos rir disso tudo
Смогли бы смеяться над этим
E agora não mais nada
А теперь уже ничего
Que possamos fazer
Не можем поделать
É o mais doído
Это больнее всего
É o mais difícil de entender
Сложнее всего понять
Quero sair dos círculos
Хочу выйти из кругов
Mesmo que seja estranho no início
Пусть поначалу странно
Hoje, reli nossas conversas e doeu lembrar
Сегодня перечитала переписку больно вспоминать
Palavras duras, tanta raiva
Жестокие слова, столько злобы
Como é que a gente foi chegar aqui?
Как мы дошли до этого?
Como é que a gente foi chegar aqui?
Как мы дошли до этого?





Авторы: Ana Caetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.