Текст и перевод песни Anavitória - Mistério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
aponto
pra
estrela
e
o
dedo
cai
Если
я
укажу
на
звезду,
и
палец
упадет,
Como
é
que
eu
conto
quantas
tem
lá
no
céu?
Как
же
я
сосчитаю,
сколько
их
там,
на
небе?
Por
que?
Como
é
que
eu
vou
saber?
Почему?
Как
я
узнаю?
Pro
mundo
ser
o
mundo
meu
de
cá
Чтобы
мир
стал
моим
миром
здесь,
O
que
que
teve
de
se
acontecer?
Что
должно
было
произойти?
Não
sei,
não
tem
quem
diz
saber
Не
знаю,
никто
не
знает
ответа.
Quem
é
que
fez
o
tempo
ter
lugar
lá
Кто
поместил
время
туда,
dentro
do
relógio,
dá
pra
poder
calcular?
внутрь
часов,
можно
ли
это
вычислить?
Quanto
deve
demorar,
pra
depois
de
amanhã
chegar?
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
наступило
послезавтра?
Quantos
dias
pra
acordar?
Ah
Сколько
дней
до
пробуждения?
Ах,
Pra
tentar
te
responder,
vem,
vou
te
dizer:
Чтобы
попытаться
тебе
ответить,
иди
сюда,
я
скажу
тебе:
Liberdade
é
não
saber
Свобода
— это
не
знать.
Graça
é
se
perguntar:
Благодать
— это
спрашивать
себя:
Como
é
bom
sonhar?
Как
же
хорошо
мечтать!
E
a
verdade
ninguém
ver
А
правду
никто
не
видит,
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье
— это
тайна.
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье
— это
тайна.
Como
é
que
a
lua
fica
no
lugar,
e
sabe
bem
a
hora
certa
de
aparecer?
Как
луна
остается
на
месте
и
точно
знает,
когда
ей
появиться?
Depois
do
sol
descer
После
захода
солнца.
E
o
português
que
aprendi
falar,
И
португальский,
на
котором
я
научилась
говорить,
por
quê
que
no
Japão
ninguém
consegue
explicar?
почему
в
Японии
никто
не
может
его
понять?
Arigato,
saionara
Спасибо,
до
свидания.
Quem
é
que
fez
o
tempo
ter
lugar
lá
Кто
поместил
время
туда,
dentro
do
relógio,
dá
pra
poder
calcular?
внутрь
часов,
можно
ли
это
вычислить?
O
quanto
deve
demorar,
pra
depois
de
amanhã
chegar?
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
наступило
послезавтра?
Quantos
dias
pra
acordar?
Сколько
дней
до
пробуждения?
Pra
tentar
te
responder,
vem,
vou
te
dizer:
Чтобы
попытаться
тебе
ответить,
иди
сюда,
я
скажу
тебе:
Liberdade
é
não
saber
Свобода
— это
не
знать.
Graça
é
se
perguntar:
Благодать
— это
спрашивать
себя:
Como
é
bom
sonhar?
Как
же
хорошо
мечтать!
E
a
verdade
ninguém
ver
А
правду
никто
не
видит,
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье
— это
тайна.
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье
— это
тайна.
Vai
ser
todo
dia,
sim
Это
будет
каждый
день,
да.
Vou
crescer
e
o
rosto
em
mim
Я
буду
расти,
и
лицо
мое
изменится.
To
pra
ver
alguém
cantar
mais
alto
Хочу
увидеть,
как
кто-то
поет
громче.
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Па-парара
Па-парара
Па-парара
Парарара-пара
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Па-парара
Па-парара
Па-парара
Парарара-пара
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Па-парара
Па-парара
Па-парара
Парарара-пара
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Па-парара
Па-парара
Па-парара
Парарара-пара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANA CLARA CAETANO COSTA, VITORIA FERNANDES FALCAO, MAICON DANTAS TULIO DA SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.