Anavitória - por onde andei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anavitória - por onde andei




por onde andei
where have I been
Desculpe, estou um pouco atrasado
I'm sorry, I'm running a little late
Mas espero que ainda tempo
But I hope there's still time
De dizer que andei errado
To say that I was wrong
E eu entendo
And I understand
As suas queixas tão justificáveis
Your complaints are so understandable
E a falta que eu fiz nessa semana
And the lack that I made in this week
Coisas que pareceriam óbvias
Things that would seem obvious
Até pra uma criança
Even to a child
Por onde andei
Where have I been
Enquanto você me procurava?
While you were looking for me?
Será que eu sei
Do I know
Que você é mesmo
That you are indeed
Tudo aquilo que me faltava?
Everything that I lacked?
Amor, eu sinto a sua falta
Love, I miss you
E a falta é a morte da esperança
And absence is the death of hope
Como o dia que roubaram o seu carro
Like the day your car was stolen
Deixou uma lembrança
Left a memory
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
That life is really something very fragile
Uma bobagem, uma irrelevância
A nonsense, an irrelevance
Diante da eternidade
Before eternity
Do amor de quem se ama
Of the love of the one you love
Por onde andei
Where have I been
Enquanto você me procurava?
While you were looking for me?
E o que eu te dei
And what I gave you
Foi muito pouco ou quase nada
Was very little or almost nothing
E o que eu deixei?
And what did I leave?
Algumas roupas penduradas
Some clothes hanging
Será que eu sei
Do I know
Que você é mesmo
That you are indeed
Tudo aquilo que me faltava?
Everything that I lacked?
Ah-ah!
Ah-ah!
Amor, eu sinto a sua falta
Love, I miss you
E a falta é a morte da esperança
And absence is the death of hope
Como o dia em que roubaram o seu carro
Like the day your car was stolen
Deixou uma lembrança
Left a memory
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
That life is really something very fragile
Uma bobagem, uma irrelevância
A nonsense, an irrelevance
Diante da eternidade
Before eternity
Do amor de quem se ama
Of the love of the one you love
Por onde andei
Where have I been
Enquanto você me procurava?
While you were looking for me?
E o que eu te dei
And what I gave you
Foi muito pouco ou quase nada
Was very little or almost nothing
E o que eu deixei?
And what did I leave?
Algumas roupas penduradas
Some clothes hanging
Será que eu sei
Do I know
Que você é mesmo
That you are indeed
Tudo aquilo que me faltava?
Everything that I lacked?
Ah-ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
O risco é fundamental, sabe?
Risk is essential, you know?
Experimentar
To experiment
Não ficar protegido
Not to be protected
por uma fórmula, uma banda
Just by a formula, a band
Uma roupa, uma fama
An outfit, a reputation
É esse o barato
That's the cheap stuff






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.