Anavitória - pra você guardei o amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anavitória - pra você guardei o amor




pra você guardei o amor
For you I kept the love
Pra você guardei o amor
For you I kept the love
Que nunca soube dar
That I never knew how to give
O amor que tive e vi sem me deixar
The love that I had and saw without letting me
Sentir sem conseguir provar
Feel without being able to prove
Sem entregar e repartir
Without giving and sharing
Pra você guardei o amor
For you I kept the love
Que sempre quis mostrar
That I always wanted to show
O amor que vive em mim vem visitar
The love that lives in me comes to visit
Sorrir, vem colorir solar
Smile, come to color solar
Vem esquentar e permitir
Come to warm and allow
Quem acolher o que ele tem e traz
Who welcomes what it has and brings
Quem entender o que ele diz
Who understands what it says
No giz do gesto o jeito
In the chalk of the gesture the way
Pronto do piscar dos cílios
Ready for the blinking of the eyelashes
Que o convite do silêncio
That the invitation of silence
Exibe em cada olhar
Shows in every look
Guardei sem ter porquê
I kept it for no reason
Nem por razão ou coisa outra qualquer
Neither by reason or any other thing
Além de não saber como fazer
Besides not knowing how to do it
Pra ter um jeito meu de me mostrar
To have a way of showing myself
Achei vendo em você
I found it by looking at you
E explicação nenhuma isso requer
And no explanation is needed
Se o coração bater forte e arder
If the heart beats hard and burns
No fogo o gelo vai queimar
In the fire the ice will burn
Pra você guardei o amor
For you I kept the love
Que aprendi vendo os meus pais
That I learned by watching my parents
O amor que tive e recebi
The love that I had and received
E hoje posso dar livre e feliz
And today I can give it freely and happily
Céu, cheiro e ar na cor que o arco-íris
Heaven, smell and air in the color that the rainbow
Risca ao levitar
Strikes when levitating
Vou nascer de novo
I will be born again
Lápis, edifício, tevere, ponte
Pencil, building, tevere, bridge
Desenhar no seu quadril
To draw on your hip
Meus lábios beijam signos feito sinos
My lips kiss signs like bells
Trilho a infância, terço o berço
I trace my childhood, I have the cradle
Do seu lar
Of your home
Guardei sem ter porquê
I kept it for no reason
Nem por razão ou coisa outra qualquer
Neither by reason or any other thing
Além de não saber como fazer
Besides not knowing how to do it
Pra ter um jeito meu de me mostrar
To have a way of showing myself
Achei vendo em você
I found it by looking at you
Explicação nenhuma isso requer
No explanation is needed
Se o coração bater forte e arder
If the heart beats hard and burns
No fogo o gelo vai queimar
In the fire the ice will burn





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.