Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenta acreditar
Versuch zu glauben
Tenta
acreditar
Versuch
zu
glauben
Quando
não
me
achar
aqui
pela
manhã
Wenn
du
mich
morgens
nicht
mehr
hier
findest
Que
minha
falta
é
pra
você
se
encontrar
Dass
meine
Abwesenheit
dir
hilft,
dich
zu
finden
Não
olha
pra
trás
Schau
nicht
zurück
Diz
enquanto
ainda
é
hora
Sag
es,
solange
noch
Zeit
ist
Tudo
que
você
guardou
tão
forte
aí
Alles,
was
du
so
stark
in
dir
verschlossen
hieltest
Tudo
que
te
ensurdeceu
e
eu
não
ouvi
Alles,
was
dich
taub
machte
und
ich
nicht
hörte
E
ficou
pra
trás
Und
zurückblieb
Já
tentei
achar
um
nome
Ich
habe
versucht,
einen
Namen
zu
finden
Esbarrei
em
mil
promessas
Bin
in
tausend
Versprechen
gestolpert
Dessas
que
a
gente
esconde
Diesen,
die
wir
verstecken
Por
não
conseguir
cumprir
Weil
wir
sie
nicht
halten
konnten
Todo
dia
a
gente
acorda
Jeden
Tag
wachen
wir
auf
E
diz
que
vai
ser
bom
Und
sagen,
es
wird
gut
E
o
impossível
diz
que
sim
Und
das
Unmögliche
sagt
ja
Que
o
nosso
fim
já
tá
aqui
Dass
unser
Ende
schon
hier
ist
E
eu
quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
Und
ich
will
glauben,
dass
es
besser
für
mich
war
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
Du
wirst
so
tun,
als
hätten
die
Sterne
recht
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Vielleicht
ist
unser
Verbrechen
die
Einsamkeit
Talvez
nossa
sorte
Vielleicht
unser
Glück
Se
alguém
te
perguntar
Wenn
dich
jemand
fragt
Conta
aquela
história
boa
de
nós
dois
Erzähl
die
schöne
Geschichte
von
uns
beiden
Diz
que
as
coisas
acontecem
sem
pedir
Sag,
dass
Dinge
einfach
passieren
E
a
gente
recomeça
em
outro
lugar
Und
wir
beginnen
neu,
an
einem
anderen
Ort
Já
tentei
achar
um
nome
Ich
habe
versucht,
einen
Namen
zu
finden
Esbarrei
em
mil
promessas
Bin
in
tausend
Versprechen
gestolpert
Dessas
que
a
gente
esconde
Diesen,
die
wir
verstecken
Por
não
conseguir
cumprir
Weil
wir
sie
nicht
halten
konnten
Todo
dia
a
gente
acorda
Jeden
Tag
wachen
wir
auf
E
diz
que
vai
ser
bom
Und
sagen,
es
wird
gut
E
o
impossível
diz
que
sim
Und
das
Unmögliche
sagt
ja
Que
o
nosso
fim
já
tá
aqui
Dass
unser
Ende
schon
hier
ist
E
eu
quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
Und
ich
will
glauben,
dass
es
besser
für
mich
war
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
Du
wirst
so
tun,
als
hätten
die
Sterne
recht
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Vielleicht
ist
unser
Verbrechen
die
Einsamkeit
Talvez
nossa
sorte
Vielleicht
unser
Glück
E
se
o
nosso
romance
tocasse
no
rádio?
Und
wenn
unsere
Liebe
im
Radio
spielte?
E
se
o
noticiário
falasse
de
nós?
Und
wenn
die
Nachrichten
von
uns
erzählten?
E
se
o
resto
da
vida
estivesse
a
um
passo
daqui?
Und
wenn
der
Rest
des
Lebens
einen
Schritt
entfernt
wäre?
E
se
hoje
pudesse
ser
quando
eu
te
encontro?
Und
wenn
heute
der
Tag
wäre,
an
dem
ich
dich
treffe?
O
começo
de
tudo
Der
Anfang
von
allem
Quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
Ich
will
glauben,
dass
es
besser
für
mich
war
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
Du
wirst
so
tun,
als
hätten
die
Sterne
recht
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Vielleicht
ist
unser
Verbrechen
die
Einsamkeit
Talvez
nossa
sorte
Vielleicht
unser
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Ferreira, Ana Clara Caetano Costa
Альбом
COR
дата релиза
01-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.