Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie przerywajcie zabawy
Не прекращайте игры
Nie
płaczcie
żołnierzyki
-
Не
плачьте,
солдатики,
Mali
żołnierze
ołowiani,
Маленькие
оловянные
солдатики,
że
ktoś
wam
zabrał
wolność
Что
кто-то
отнял
у
вас
свободу
I
schował
na
dno
szuflady
И
спрятал
на
дне
ящика.
Ludzie
to
duże
dzieci
Люди
- это
большие
дети,
Na
pewno
kiedyś
dorosną
Они
обязательно
когда-нибудь
повзрослеют.
Niech
tylko
słońce
zaświeci
Пусть
только
солнце
засияет
I
kwiaty
zakwitną
wiosna
И
цветы
расцветут
весной.
Na
pewno
każdy
dorośnie
Наверняка
каждый
повзрослеет,
Odłoży
karabin
drewniany
Отложит
деревянный
карабин
W
ostatniej
chwili
zdobywca
В
последний
момент
завоеватель
Na
pewno
zmieni
swe
plany
Наверняка
изменит
свои
планы.
Niech
tylko
pierwsze
ptaki
Пусть
только
первые
птицы
Powrócą
do
nas
wiosną
Вернутся
к
нам
весной.
Ludzie
to
duże
dzieci
Люди
- это
большие
дети,
Na
pewno
kiedyś
dorosną
Они
обязательно
когда-нибудь
повзрослеют.
Ludzie
to
duże
dzieci
Люди
- это
большие
дети,
Na
pewno
kiedyś
dorosną
Они
обязательно
когда-нибудь
повзрослеют.
Niech
tylko
słońce
zaświeci
Пусть
только
солнце
засияет
I
kwiaty
zakwitną
wiosną
И
цветы
расцветут
весной.
Dziś
lubią
jeszcze
werble
Сегодня
им
еще
нравятся
барабаны
Oraz
nastrój
powagi
И
атмосфера
важности.
I
odkładają
przeszłość
И
они
откладывают
прошлое
Na
samo
dno
szuflady
На
самое
дно
ящика.
O
wy!
O
których
mówią
О
вы!
О
которых
говорят,
że
tacy
jesteście
dorośli
Что
вы
такие
взрослые.
Spróbujcie
na
siebie
spojrzeć
Попробуйте
взглянуть
на
себя
Bez
cienia
złośliwości.
Без
тени
злобы.
Ludzie
to
duże
dzieci
Люди
- это
большие
дети,
Na
pewno
kiedyś
dorosną
Они
обязательно
когда-нибудь
повзрослеют.
Niech
tylko
słońce
zaświeci
Пусть
только
солнце
засияет
I
kwiaty
zakwitną
wiosną
И
цветы
расцветут
весной.
Róbcie
co
do
was
należy
Делайте
то,
что
должны,
Z
wyrazem
śmiertelnej
powagi
С
выражением
смертельной
важности.
Na
jedną
nawet
chwilę
Ни
на
минуту
Nie
przerywajcie
zabawy
Не
прекращайте
игры.
Nie
przerywajcie
zabawy
Не
прекращайте
игры.
Nie
przerywajcie
zabawy
Не
прекращайте
игры.
Róbcie
co
do
was
należy
Делайте
то,
что
должны,
Z
wyrazem
śmiertelnej
powagi
С
выражением
смертельной
важности.
Na
jedną
nawet
chwilę
Ни
на
минуту
Nie
przerywajcie
zabawy
Не
прекращайте
игры.
Nie
przerywajcie
zabawy
Не
прекращайте
игры.
Nie
przerywajcie
zabawy
Не
прекращайте
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Antoni Pawluskiewicz, Leszek Antoni Moczulski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.