Текст и перевод песни Anaïs Delva feat. Emmylou Homs - Kikoolol (par Jade & Miranda)
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Aussi
belles
que
rebelles
Такие
же
красивые,
как
мятежники
On
rime
avec
top
model
Мы
рифмуемся
с
топ-моделью
Le
symbole
du
bon
goût
Символ
хорошего
вкуса
Les
reines
de
l′école,
c'est
nous
Королевы
школы-это
мы
On
est
déjà
des
stars
Мы
уже
звезды.
Être
nous,
c′est
tout
un
art
Быть
нами
- это
целое
искусство
Je
suis
Jade,
l'élégance
Я
Джейд,
элегантность
Miranda,
la
référence
Миранда,
ссылка
L'important,
dans
la
vie
Главное
в
жизни
C′est
toujours
le
dernier
cri
Это
всегда
последний
крик
Je
suis
icône
quand
je
pose
Я
икона,
когда
позирую
Et
sur
mon
trône,
tout
est
rose
И
на
моем
троне
все
розово
Poussez-vous,
les
zéros
Подвиньтесь,
нули
On
arrive
sur
les
réseaux
Мы
попадаем
в
сети
On
vit
dans
un
magazine
Мы
живем
в
журнале.
Où
même
demain
est
has
been
Где
даже
завтра
уже
было
La
mode,
ça
court
à
toute
allure
Мода,
она
идет
полным
ходом.
Notre
présent,
c′est
le
futur
Наше
настоящее
- это
будущее
La
mode,
ça
change
à
tout
instant
Мода
меняется
в
любой
момент
Vite,
on
se
taille
comme
des
diamants
Быстро,
мы
режем
друг
друга,
как
бриллианты
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
(Ah
ouais,
c'est
bien,
ça)
Ки-ку,
ки-ку-лол!
(Ах
да,
это
хорошо)
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
(J′adore
ce
refrain)
Ки-ку,
ки-ку-лол!
(Мне
нравится
этот
припев)
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Tu
vas
me
Jadorer,
c'est
sûr
Ты
меня
просто
обожаешь,
это
точно.
J′ai
du
talent
plein
ma
chevelure
У
меня
есть
талант,
полный
моих
волос
Tu
vas
me
Mirander
Ты
будешь
Мирандировать
меня.
Je
paillettise
tes
pensées
Я
освещаю
твои
мысли
Si
t'es
belle,
si
t′es
fraiche
Если
ты
красивая,
если
ты
свежая
Ou
si
t'es
chanteur
à
mèche
Или,
если
ты
певец
с
фитилем
Tu
seras
bienvenu
Тебе
будут
рады
Au
club
des
Pink
Malibu
В
клубе
розовых
Малибу
Un
nouvel
abonné!
Новый
абонент!
N'hésite
pas
à
nous
liker!
Не
сомневайся,
что
мы
тебе
понравимся!
Même
si
t′es
moche
comme
un
pou
Даже
если
ты
уродлив,
как
вошь.
T′as
le
droit
d'être
fan
de
nous
Ты
имеешь
право
быть
нашим
поклонником
Poussez-vous,
les
tocards
Отойдите,
придурки.
Vous
cachez
notre
code-barre
Вы
скрываете
наш
штрих-код
On
est
le
produit
de
l′année
Мы-Продукт
года
Satisfait,
non
remboursé
Удовлетворен,
возврату
не
подлежит
La
mode,
ça
court
à
toute
allure
Мода,
она
идет
полным
ходом.
Notre
présent,
c'est
le
futur
Наше
настоящее
- это
будущее
La
mode,
ça
change
à
tout
instant
Мода
меняется
в
любой
момент
Vite,
on
se
taille
comme
des
diamants
Быстро,
мы
режем
друг
друга,
как
бриллианты
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Dépêche-toi,
Jade,
la
mode
a
encore
changée
(Oh,
encore?)
Поторопись,
Джейд,
мода
снова
изменилась
(О,
снова?)
T′inquiète,
Miranda,
j'avais
anticipé
(Ah,
tu
me
rassures!)
Не
волнуйся,
Миранда,
я
предвидел
(Ах,
ты
меня
успокаиваешь!)
Il
faut
tenir,
rester
en
tête
des
sondages
Мы
должны
держаться,
оставаться
на
вершине
опросов
Plutôt
grandir
que
de
ne
plus
être
à
la
page
Скорее
расти,
чем
больше
не
быть
на
странице
Il
est
moche,
ce
studio,
il
est
pas
rose
Он
уродлив,
эта
студия,
он
не
розовый
Attends,
je
sais,
tu
penses
à
ce
que
je
pense?
Подожди,
я
знаю,
ты
думаешь
о
том,
что
думаю
я?
T′as
ta
bombe
à
paillettes?
У
тебя
есть
твоя
блестящая
бомба?
Oui,
heureusement
qu'on
est
là!
Да,
хорошо,
что
мы
здесь!
Il
ne
mérite
pas
notre
talent
Он
не
заслуживает
нашего
таланта
Je
crois
qu'on
est
en
train
d′être
dépassées,
Jade
Я
думаю,
что
мы
перестарались,
Джейд.
Arrête,
c′est
impossible
Прекрати,
это
невозможно.
La
mode,
ça
passe
de
ouf
Мода,
это
отходит
на
второй
план.
Han,
j'ai
pas
les
bonnes
chaussures
Хан,
у
меня
нет
нужных
туфель
Et
moi,
mes
mèches,
j′ai
trop
le
seum
А
у
меня,
мои
пряди,
слишком
много
всего.
Qu'est-ce
qu′on
va
devenir?
Во
что
мы
превратимся?
Faisons
le
coup
du
demi-ton
Давайте
сделаем
полутональный
ход
On
n′a
plus
le
choix,
c'est
la
fin
de
la
chanson
У
нас
больше
нет
выбора,
это
конец
песни
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
Ки-ку,
ки-ку-лол!
Ki-koo,
Ki-koo-lol!
(Mais
il
faut
tout
donner!)
Ки-ку,
ки-ку-лол!
(Но
вы
должны
отдать
все!)
Aussi
belles
que
rebelles
Такие
же
красивые,
как
мятежники
On
rime
avec
top
model
Мы
рифмуемся
с
топ-моделью
Le
symbole
du
bon
goût
Символ
хорошего
вкуса
Les
reines
de
l'école,
c′est
nous
Королевы
школы-это
мы
On
est
déjà
des
stars
Мы
уже
звезды.
Être
nous,
c′est
tout
un
art
Быть
нами
- это
целое
искусство
Je
suis
Jade,
l'élégance
Я
Джейд,
элегантность
Miranda,
la
référence
Миранда,
ссылка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.