Текст и перевод песни Anaïs Delva - Ce rêve bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce rêve bleu
Эта голубая мечта
Je
vais
t′offrir
un
monde
Я
подарю
тебе
мир,
Aux
milles
et
une
splendeur
В
котором
тысячи
и
одна
роскошь.
Dis-moi,
mon
prince,
n'as
tu
jamais
laissé
parler
ton
coeur?
Скажи
мне,
мой
принц,
неужели
ты
никогда
не
слушал
свое
сердце?
Je
vais
ouvrir
tes
yeux
Я
открою
твои
глаза
Aux
délices
et
aux
merveilles
На
прелести
и
чудеса
De
ce
voyage
en
plein
ciel
au
pays
du
rêve
bleu
Этого
путешествия
в
небесах,
в
страну
голубой
мечты.
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта,
C′est
un
nouveau
monde
en
couleur
Это
новый
мир,
полный
красок,
Où
personne
ne
nous
dis
Где
никто
не
скажет
нам:
C'est
interdit
"Запрещено"
De
croire
encore
au
bonheur
Верить
ещё
в
счастье.
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта,
Je
n'y
crois
pas
c′est
merveilleux
Я
не
верю,
это
чудесно.
Pour
moi
c′est
fabuleux
quand
dans
les
cieux
Для
меня
это
сказочно,
когда
в
небесах
Nous
partageons
ce
rêve
bleu
à
deux
Мы
делим
эту
голубую
мечту
вдвоем.
Sous
le
ciel
de
cristal
Под
хрустальным
небом
Je
me
sens
si
légère
Я
чувствую
себя
такой
лёгкой,
Je
vire,
dévire
et
chavire
Я
кружусь,
верчусь
и
парю
Dans
un
océan
d'étoiles
В
океане
звёзд.
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта,
C′est
un
voyage
fabuleux
Это
сказочное
путешествие.
Je
suis
montée
trop
haut,
allée
trop
loin
Я
поднялась
слишком
высоко,
зашла
слишком
далеко,
PJe
ne
peux
plus
retourner
d'où
je
viens
Я
не
могу
вернуться
туда,
откуда
пришла.
Vers
les
horizons
du
bonheure
К
горизонтам
счастья
Navigons
dans
le
temps
infiniment
Поплывем
в
бесконечности
времени
Et
vivons
ce
rêve
merveilleux
И
проживем
эту
чудесную
мечту.
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта,
Il
durera
pour
toi
et
moi
Она
продлится
для
тебя
и
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.