Anaïs Delva - Un peu trop loin de moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anaïs Delva - Un peu trop loin de moi




Un peu trop loin de moi
A little too far from me
J′ai quelque part ta bienveillance
Somewhere, I have your kindness,
Qui m'est restée depuis l′enfance
Which has stayed with me since my childhood,
Des souvenirs entre tes bras
Memories within your arms.
Dans ma tête j'ai toujours cinq ans
In my mind, I'm still five,
Je tiens ta jupe, tu marches devant
Holding onto your skirt, while you walk ahead.
Comme une lionne tu te débats
Like a lioness, you fight,
Un jour, qui sait, tu reverras ton Algérie
Someday, who knows, you'll see your Algeria again,
Mais tu t'es fait ton cocon pas très loin d′ici
But you've created your cocoon not too far from here,
Un peu trop loin de moi
A little too far from me.
J′crois que j'te connais pas
I don't think I know you
Si bien que ça
That well.
D′un peu trop loin je vois
From a little too far away, I see
Chacun de tes tracas, tes petits pas
All your worries, your little steps.
J'ai quelque part ton caractère
Somewhere, I have your character,
Qui traîne au fond d′mes yeux bleu-vert
Lurking in the depths of my blue-green eyes,
Un truc qui me ramène à toi
Something that brings me back to you.
La vie solitaire et sauvage
A solitary and untamed life,
De la passion en héritage
Hatred as an inheritance.
Tu me racontais tes émois
You used to tell me about your feelings,
Dans ton pays, quand tu étais en Algérie
In your country, when you were in Algeria.
Mais tu t'es fait ton cocon pas très loin d′ici
But you've created your cocoon not too far from here,
Un peu trop loin de moi
A little too far from me.
J'crois que j'te connais pas
I don't think I know you
Si bien que ça
That well.
D′un peu trop loin je vois
From a little too far away, I see
Chacun de tes tracas, tes petits pas
All your worries, your little steps.
(Un peu trop loin, un peu trop loin)
(A little too far, a little too far)
(Un peu trop loin, tu vois)
(A little too far, you see)
(Un peu trop loin, un peu trop lon)
(A little too far, a little too lon)
(Un peu trop loin, tu vois)
(A little too far, you see)
J′ai quelque part ta fierté
Somewhere, I have your pride,
Qui se balade dans mes pensées
Which wanders through my thoughts,
Qui me trahit quand ça va pas
Which betrays me when things go wrong.
Toi qui m'a faite à ton image
You are the one who created me in your image.
Le cœur qui survit au naufrage
A heart that survives the shipwreck
Et ne jamais baisser les bras
And never gives up.
Un peu trop loin de moi
A little too far from me.
J′crois que j'te connais pas
I don't think I know you,
Si bien que ça
That well.
D′un peu trop loin je vois
From a little too far away, I see
Chacun de tes tracas tes petits pas
All your worries, your little steps.
(Un peu trop loin, un peu trop loin)
(A little too far, a little too far)
(Un peu trop loin, tu vois)
(A little too far, you see)
(Un peu trop loin, un peu trop loin)
(A little too far, a little too far)
(Un peu trop loin, tu vois)
(A little too far, you see)





Авторы: Anais Nathalie Claire Leduc, Jules Jaconelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.