Текст и перевод песни Anaïs Mitchell feat. Ani DiFranco - Our Lady Of The Underground
I
don't
know
about
you,
boys
Не
знаю,
как
вы,
парни.
But
if
you're
like
me
then
hanging
around
Но
если
ты
такой
же,
как
я,
то
болтаешься
без
дела.
This
old
manhole
is
bringing
you
down
Этот
старый
люк
тянет
тебя
вниз.
Six-feet-under
getting
under
your
skin
Шесть
футов
под
землей
проникают
тебе
под
кожу.
Cabin
fever
is
a-setting
in
Начинается
лихорадка
в
каюте.
You're
stir
crazy!
You're
stuck
in
a
rut!
Ты
сошел
с
ума,
ты
застрял
в
колее!
Or
you
could
use
a
little
pick-me-up
Или
тебе
не
помешало
бы
немного
подцепить
меня.
I
can
give
you
what
it
is
you
crave
Я
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
жаждешь.
A
little
something
from
the
good
old
days
Кое-что
из
старых
добрых
времен.
I
got
the
wind
right
here
in
a
jar
У
меня
есть
ветер
прямо
здесь,
в
банке.
I
got
the
rain
on
tap
at
the
bar
У
меня
в
баре
дождь
на
кране.
I
got
the
sunshine
up
on
the
shelf
У
меня
солнце
на
полке.
Allow
me
to
introduce
myself
Позвольте
представиться
Brother,
what's
my
name?
Брат,
как
меня
зовут?
Our
Lady
of
the
Underground!
Наша
Владычица
подземелья!
Brother,
what's
my
name?
Брат,
как
меня
зовут?
Our
Lady
of
Ways!
Наша
Владычица
путей!
Our
Lady
of
Means!
Наша
Богоматерь!
Brother,
what's
my
name?
Брат,
как
меня
зовут?
Our
Lady
of
the
Upside
Down
Богородица
перевернутая
с
ног
на
голову
Brother
what's
my
name?
Брат,
как
меня
зовут?
I'll
tell
you
my
name
Я
скажу
тебе
свое
имя.
Come
here,
brother,
let
me
guess
Иди
сюда,
брат,
Дай
угадаю.
It's
the
little
things
you
miss
Это
мелочи,
по
которым
ты
скучаешь.
Spring
flowers,
autumn
leaves
Весенние
цветы,
осенние
листья
Ask
me,
brother,
and
you
shall
receive
Проси
меня,
брат,
и
ты
получишь.
Or
maybe
these
just
ain't
enough
Или,
может
быть,
этого
просто
недостаточно?
Maybe
you're
looking
for
some
stronger
stuff
Может,
ты
ищешь
что-нибудь
покрепче?
I
got
a
sight
for
the
sorest
eye
У
меня
есть
зрение
для
самого
больного
глаза.
When's
the
last
time
you
saw
the
sky?
Когда
ты
в
последний
раз
видел
небо?
Wipe
away
your
tears,
brother
Вытри
слезы,
брат.
Brother,
I
know
how
you
feel
Брат,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I
can
see
you're
blinded
by
the
sadness
of
it
all
Я
вижу,
что
ты
ослеплен
печалью
всего
этого.
But
look
a
little
closer,
everything
will
be
revealed
Но
приглядитесь
поближе,
и
вам
все
откроется.
Look
a
little
closer,
there's
a
crack
in
the
wall
Посмотри
поближе,
в
стене
трещина.
You
want
stars?
I
got
a
skyful
Ты
хочешь
звезд?
- у
меня
их
полно.
Put
a
quarter
in
the
slot,
you'll
get
an
eyeful
Положи
Четвертак
в
щель,
получишь
глазастый.
You
want
the
moon?
I
got
her
too
Ты
хочешь
Луну?
- она
тоже
у
меня
есть.
She's
right
here
waiting
in
my
pay-per-view
Она
прямо
здесь,
ждет
меня
на
платном
просмотре.
Oh,
how
long's
it
been?
О,
как
давно
это
было?
A
little
moonshine
ain't
no
sin
Немного
самогона-это
не
грех.
One
at
a
time,
boys,
straight
line
По
одному,
парни,
по
прямой.
What
the
boss
don't
know,
the
boss
won't
mind
То,
чего
босс
не
знает,
босс
не
будет
возражать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.