Текст и перевод песни Anaïs Mitchell feat. Justin Vernon - Wedding Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Song
Свадебная песня
Lover
tell
me
if
you
can
Любимый,
скажи
мне,
если
можешь,
Who's
gonna
buy
the
wedding
band
Кто
купит
обручальное
кольцо?
Times
being
what
they
are
Времена
сейчас
такие,
Hard
and
getting
harder
all
the
time
Тяжелые
и
становятся
всё
тяжелее.
Lover
when
I
sing
my
song
Любимый,
когда
я
пою
свою
песню,
All
the
rivers
sing
along
Все
реки
подпевают
мне,
Their
gonna
break
their
banks
for
me
Они
выйдут
из
берегов
для
меня,
To
lay
their
gold
around
my
feet
Чтобы
положить
свое
золото
к
моим
ногам.
All
a-flashing
in
the
pan
Всё
это
блестит,
словно
золото
на
сковороде,
All
the
fashion
for
your
man
Всё
это
— дань
моде
для
тебя,
The
rivers
are
gonna
give
us
a
wedding
band
Реки
подарят
нам
обручальное
кольцо.
Lover
tell
me
if
you're
able
Любимый,
скажи
мне,
если
сможешь,
Who's
gonna
lay
the
wedding
table
Кто
накроет
свадебный
стол?
Times
being
what
they
are
Времена
сейчас
такие,
Dark
and
getting
darker
all
the
time
Темные
и
становятся
всё
темнее.
Lover
when
I
sing
my
song
Любимый,
когда
я
пою
свою
песню,
All
the
trees
gonna
sing
along
Все
деревья
подпевают
мне,
And
bend
their
branches
down
to
me
И
склоняют
свои
ветви
ко
мне,
And
lay
their
fruit
around
my
feet
И
кладут
свои
плоды
к
моим
ногам.
The
almond
and
the
apple
Миндаль
и
яблоко,
The
sugar
from
the
maple
Сахар
из
клена,
The
trees
gonna
lay
the
wedding
table.
Деревья
накроют
свадебный
стол.
Lover
tell
me
when
we're
wed
Любимый,
скажи
мне,
когда
мы
поженимся,
Who's
gonna
make
the
wedding
bed
Кто
приготовит
свадебную
постель?
Times
being
what
they
are
Времена
сейчас
такие,
Hard
and
getting
harder
all
the
time
Тяжелые
и
становятся
всё
тяжелее.
Lover
when
I
sing
my
song
Любимый,
когда
я
пою
свою
песню,
All
the
birds
gonna
sing
along
Все
птицы
подпевают
мне,
And
they'll
come
flying
round
to
me
И
они
прилетят
ко
мне,
To
lay
their
feathers
at
my
feet
Чтобы
положить
свои
перья
к
моим
ногам.
And
we'll
lie
down
in
Eiderdown
И
мы
будем
лежать
в
пуху,
A
pillow
'neath
our
heads
С
подушкой
под
головой,
The
birds
gonna
make
the
wedding
bed
Птицы
приготовят
свадебную
постель.
And
the
trees
gonna
lay
the
wedding
table
И
деревья
накроют
свадебный
стол,
And
the
rivers
gonna
give
us
the
wedding
band
И
реки
подарят
нам
обручальное
кольцо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.